"of the disarmament commission at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهيئة نزع السلاح في
        
    • هيئة نزع السلاح في
        
    • لدورة هيئة نزع السلاح
        
    On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, allow me to congratulate Ambassador Zinsou on his election as Chairman of the Disarmament Commission at this session. UN وباسم وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود أن أهنئ السفير زينسو على انتخابه رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة.
    First of all, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2009 session. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2009.
    At the outset, let me congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2008 substantive session. UN في البداية، اسمحو لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2008.
    It is my pleasure to give the floor to the representative of Kuwait to present to the Commission the candidate for the post of the Chairman of the Disarmament Commission at its 2006 session. UN ويسرني أن أعطي الكلمة لممثل الكويت ليقدم للهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006.
    I would also like to commend Ambassador Rosseli of Uruguay, Chairman of the Disarmament Commission at the 2007 session, for his efforts during the deliberations that took place last year. UN وأود أن أثني على السفير روسيللي، ممثل أوروغواي، رئيس هيئة نزع السلاح في دورة 2007، على ما بذله من جهود خلال مداولات العام الماضي.
    I wish to thank all the delegations that have made statements on the results of the work of the Disarmament Commission at this year's substantive session. UN وأود أن أشكر جميع الوفود التي أدلت ببيانات بشأن نتائج أعمال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح في هذا العام.
    I should also like to express my delegation's sincere thanks to your predecessor, the Ambassador of Brazil, who was Chairman of the Disarmament Commission at its 1993 substantive session. UN كما أود أن أعبر عن شكر وفدي الصادق لسلفكم، سفير البرازيل، الذي كان رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    " Mr. Chair, let me first congratulate you on your election as Chair of the Disarmament Commission at this very important session. UN " السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة البالغة الأهمية.
    First of all, I would like to thank you, Sir, and all members of the Bureau for your concerted efforts in steering this session of the Disarmament Commission at the end of the current triennial cycle. UN بادئ ذي بدء، أود أن أشكركم، سيدي، وجميع أعضاء المكتب على جهودكم المتضافرة في توجيه هذه الدورة لهيئة نزع السلاح في نهاية دورة السنوات الثلاث الحالية.
    As this is the first time that I have taken the floor at this session, please allow me to extend congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2007 session, as well as to all the members of the Bureau. UN بما أن هذه أول مرة أدلي فيها بكلمة في هذه الدورة، اسمحوا لي رجاء أن أعرب عن تهانئنا لكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها في عام 2007، وكذلك لجميع أعضاء المكتب.
    He has been Rapporteur of the First Committee, a member of his country's delegation at sessions of the Conference on Disarmament from 1976 to 1982, and Chairman of the Disarmament Commission at its most recent session in 1995. UN وتبوأ منصب مقرر اللجنة اﻷولى، وكان عضوا في وفد بلده في دورات مؤتمر نزع السلاح من عام ٦٧٩١ إلى عام ٢٨٩١، ورئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها اﻷخيرة التي عقدتها في عام ٥٩٩١.
    The Chairman (spoke in Spanish): We have thus adopted the full report of the Disarmament Commission at its substantive session for 2007. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك، نكون قد اعتمدنا التقرير الكامل لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007.
    Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): I wish to associate myself with the congratulations addressed to you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at this session. UN السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أضم تهنئتي الى التهانئ التي وجهت إليكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة.
    Mr. Sood (India): Please accept my delegation's congratulations, Madam, on your election as the Chairperson of the Disarmament Commission at its 2001 substantive session. UN السيد سود (الهند) (تكلم بالانكليزية): سيدتي، أرجو أن تتقبلي تهانئ وفدي بمناسبة انتخابكم رئيسة لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2001.
    Mr. Onishchenko (Ukraine): At the outset, Madam, let me, on behalf of the delegation of Ukraine, extend our warmest congratulations to you on your election as Chairperson of the Disarmament Commission at its current session. UN السيد أونيشينكو (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية):في البداية، وبالنيابة عن وفد أوكرانيا، إسمحي لي، سيدتي الرئيسة، بأن أعرب لكم عن أحر تهانينا لانتخابكم رئيسة لهيئة نزع السلاح في دورتها هذه.
    The Chairman: Allow me at the outset to express gratitude for my election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2002 substantive session and for my having been entrusted with the important task of chairing this organizational session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أعرب عن الامتنان لانتخابي رئيساً لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2002، وللوظيفة الهامة التي أسندت لي برئاسة هذه الدورة التنظيمية.
    It is my distinct pleasure, therefore, to give the floor to the representative of Italy to present to the Commission the candidate for the post of Chairman of the Disarmament Commission at its 2004 session. UN وبالتالي، فإن من دواعي سروري الشديد أن أعطي الكلمة لممثل إيطاليا كي يقدم إلى الهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2004.
    In this regard, it should be noted that, as explained in the footnote, two new items would be decided at the 1995 organizational session and would subsequently be added to the agenda of the Disarmament Commission at its 1996 substantive session. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يلاحظ، مثلما هو مشروح في الحاشية، أن بندين جديدين سيتقرران في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، وسيضافان بالتالي إلــى جــدول أعمــال هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    In those consultations, different views have been expressed and various proposals have been made regarding possible subject items to be included in the agenda of the Disarmament Commission at its 1996 substantive session. UN وأعرب في تلك المشاورات عن مختلف وجهات النظر، وتم التقدم بمقترحات مختلفة تتعلق بإمكان إدراج بنود في جدول أعمال هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    Thus it is my distinct pleasure to give the floor to the representative of Grenada to the United Nations to present to the Commission the candidate for the post of Chairman of the Disarmament Commission at its 2007 substantive session. UN ويسرني بالتالي أن أعطي الكلمة لممثلة غرينادا لدى الأمم المتحدة كي تقدم للهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007.
    Mr. Al-Hayen (Kuwait) (spoke in Arabic): At the outset, I have the pleasure, in the name of the State of Kuwait, to convey to you, Sir, our sincere congratulations on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2008 session. UN السيد الهين (الكويت): السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أعرب لكم باسم دولة الكويت عن تهانينا الخالصة بمناسبة انتخابكم رئيسا لدورة هيئة نزع السلاح لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus