"of the division for treaty affairs and" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة شؤون المعاهدات
        
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Introductory statements were made by the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs and other representatives of the Secretariat. UN 43- وألقى كلمات استهلالية كل من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات وممثلين آخرين عن الأمانة.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs, and Chief of the Treaty and Legal Assistance Branch of UNODC made an introductory statement on behalf of the Secretariat. UN وألقى نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية نيابة عن الأمانة.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Treaty and Legal Assistance Branch of UNODC made an introductory statement. UN 139- وألقى نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية.
    15.30 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs. UN 15-30 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات ودعم أجهزة مراقبة المخدرات.
    In addition, regular management committees have been chaired by the Director of the Division for Treaty Affairs and reports were made to the senior management through the Executive Committee. UN وعلاوة على ذلك، ترأس مدير شعبة شؤون المعاهدات اجتماعات منتظمة للجان الادارة، وقدمت تقارير إلى الادارة العليا عن طريق اللجنة التنفيذية.
    The report also contains information on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations, pursuant to General Assembly resolution 65/227. UN ويتضمَّن التقريرُ أيضاً معلومات عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات، وفقا لقرار الجمعية العامة 65/227.
    Realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations UN باء- إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات
    131. The Director of the Division for Treaty Affairs and the Deputy Executive Director, Director of the Division for Operations, of UNODC made a joint introductory statement. UN 131- واشتركت مديرة شعبة شؤون المعاهدات ونائبة المدير التنفيذي مع مدير شعبة العمليات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إلقاء كلمة استهلالية.
    The retiring Director of the Division for Treaty Affairs and Executive Secretary of the Eleventh Congress was commended for his outstanding contribution to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme over a period of more than 30 years. UN وأشيد بمدير شعبة شؤون المعاهدات والأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر، بمناسبة تقاعده، على مساهماته البارزة في برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال مدة تجاوزت ثلاثين عاما.
    At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. UN 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. UN 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Regarding the formulation of the Programme's work plan referred to in recommendation 1, UNDCP stated to OIOS that the Board secretariat is an integral part of the Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs and, accordingly, the work plan of the Board secretariat is an integral part of the work plan of the Division. UN وفيما يتعلق بوضع خطة عمل البرنامج على النحو المشار إليه في التوصية 1، ذكر البرنامج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أمانة الهيئة هي جزء أساسي من شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات، ومن ثم فإن خطة عمل أمانة الهيئة هي جزء أساسي من خطة عمل الشعبة.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Treaty and Legal Assistance Branch of UNODC made an introductory statement. UN 154- وألقى نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية في المكتب المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية.
    Introductory statements were made by the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch and by another representative of the Secretariat. UN 67- وألقى كلمات استهلالية كلٌّ من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات ورئيس الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع وممثّل آخر من الأمانة.
    It includes reporting on the realignment of the functions of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the Office pursuant to General Assembly resolution 65/227. UN وهو يشملُ الإبلاغَ عن إعادة تنظيم وظائف شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات التابعتين للمكتب عملا بقرار الجمعية العامة 65/227.
    Introductory statements were made by the Chief of the Research and Trend Analysis Branch, the Director of the Division for Treaty Affairs and a representative of the Corruption and Economic Crime Branch. UN 77- وأدلى بكلمة استهلالية رئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات ومدير شعبة شؤون المعاهدات وممثِّل للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    In his introductory statement, the Deputy Director of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Treaty and Legal Assistance Branch recalled the centrality of victim and witness protection in the architecture established by the Convention and the Protocols thereto. UN 140- أشار نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع المعاهدات والمساعدة القانونية، في كلمته الاستهلالية، إلى الأهمية المركزية لحماية الضحايا والشهود في الهيكل الذي أرسته الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus