"of the division in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعبة في
        
    • للشعبة في
        
    • الشعبة فيما
        
    • الشُعبة في
        
    • للشعبة فيما
        
    • بها الشعبة
        
    Currently, the ability of the Division in this regard is limited. UN وفي الوقت الراهن، فإن قدرة الشعبة في هذا الصدد محدودة.
    The functional responsibilities of the Division in this area are described below. UN وترد أدناه المهام الوظيفية لهذه الشعبة في هذا المجال.
    Furthermore, the work of the Division in increasing the number of parties to the Convention was recognized. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُقر بالدور الذي قامت به الشعبة في زيادة عدد أطراف الاتفاقية.
    After a brief overview of the overall performance of the Division in 2008, he presented the strategic orientation of the programme. UN وبعد استعراض موجز للأداء الشامل للشعبة في عام 2008، قام بعرض التوجه الاستراتيجي للبرنامج.
    Information should be provided on the modernization of work processes and procedures of the Division in the next budget submission. UN وينبغي توفير معلومات عن تحديث العمليات والإجراءات الخاصة بعمل الشعبة في تقرير الميزانية المقبل.
    He provided a brief overview of the overall performance of the Division in 2005. UN وقدم لمحة عامة موجزة عن مجمل أداء الشعبة في عام 2005.
    Only 12 coastal States have requested the assistance of the Division in this regard, and none since 2000. UN ولم تطلب المساعدة من الشعبة في هذا الصدد إلا 12 دولة ساحلية.
    Another delegation, while commending the work of the Division in various fields, hoped that it would direct increased attention to Africa. UN وفي حين أثنى وفد آخر على عمل الشعبة في مختلف الميادين، فإنه أعرب عن أمله في أن توجه المزيد من الاهتمام الى افريقيا.
    11. Several delegations noted the work of the Division in the development of an information system on transnational corporations and requested that it be continued. UN ١١ - وأشارت وفود عديدة الى عمل الشعبة في مجال تطوير نظام للمعلومات بشأن الشركات عبر الوطنية وطلبت استمراره.
    The Arab Institute for Training and Research in Statistics also expressed its support for such efforts and expressed its desire to promote the recommended practices of the Division in this field. UN وأعرب أيضا المعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية عن تأييده لهذه الجهود، وعن رغبته في تعزيز الممارسات التي أوصت بها الشعبة في هذا المجال.
    As attested by the capacity-building activities described in the present section, over the past two years, the work of the Division in the area of geospatial information management has made an impact across the globe. UN وكان العمل الذي اضطلعت به الشعبة في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية ذا تأثير إيجابي في جميع أنحاء العالم خلال العامين الماضيين، كما تشهد على ذلك أنشطة بناء القدرات المبينة في هذا الفرع.
    Major duties of the incumbent will include strategic planning for partnership development; partnership-building activities; management of resource mobilization and external relations activities; and management of the Division in terms of workplan preparation, performance monitoring and priority-setting; UN وسيكون من بين الواجبات الرئيسية لشاغل الوظيفة التخطيط الاستراتيجي لتطوير الشراكات؛ والقيام بأنشطة بناء الشراكات؛ وإدارة أنشطة تعبئة الموارد والعلاقات الخارجية؛ وإدارة الشعبة في الأمور المتصلة بإعداد خطط العمل ورصد الأداء ووضع الأولويات؛
    On the part of UNDP, current efforts to improve coordination and communication include the involvement of the Division in the preparation of an implementation guide on electoral assistance. UN ومن جانب البرنامج الإنمائي، تشمل الجهود الحالية لتحسين التنسيق والاتصال إشراك الشعبة في إعداد دليل للتنفيذ خاص بالمساعدة الانتخابية.
    Those developments have significantly increased the workload of the Division in several areas, ranging from 30 per cent to 100 per cent, which is expected to continue to increase. UN وزادت هذه التطورات كثيرا من عبء العمل الملقى على عاتق الشعبة في عدة مجالات، بنسب تتراوح بين 30 في المائة و 100 في المائة، ومن المتوقع أن تتواصل هذه الزيادة.
    Global forum activities of the Division in the area of sustainable industrial development gained in size and depth, which serves to improve the relevance of the Organization's technical cooperation activities. UN وتزايدت أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها الشعبة في مجال التنمية الصناعية المستدامة من حيث الحجم والعمق، ويساعد ذلك على تحسين وثاقة صلة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة.
    Repeated restructuring and high turnover of managers in the Division in recent years had weakened the leadership and credibility of the Division in the information technology area. UN فإعادة التنظيم المتكررة وتوالي عدد كبير من المديرين على الشعبة في اﻷعوام اﻷخيرة أضعف قيادة الشعبة ومصداقيتها في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    (a) The establishment of a P-4 post to strengthen the capacity of the Division in information and communication technology standards; UN (أ) إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 4 لتعزيز قدرة الشعبة في مجال تطوير معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أن المساهمة المفيدة والبناءة للشعبة في دعم ولايتها الرامية إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    He/she would assist the Director in overseeing the management of the core programmed activities of the Division in the areas of conflict prevention, conflict resolution and post-conflict peacebuilding, particularly in the Latin America and the Caribbean region. UN ويساعد المدير على مراقبة إدارة الأنشطة الأساسية المبرمجة للشعبة في مجالات منع نشوب الصراعات، وتسوية الصراعات، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، ولا سيما في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Then, towards the end, it tries to draw operational implications for the work of the Division in its advisory services. UN وتحاول الوثيقة في النهاية استخلاص اﻵثار التنفيذية المترتبة على عمل الشعبة فيما تقدمه من خدمات استشارية.
    81. The report of the Dutch- and German-speaking Division (E/CONF.94/INF.52) noted the membership and participation in the Division, meetings and activities, two geographical names symposiums held by the Division and the involvement of the Division in organizing matters associated with the Eighth United Nations Conference. UN 81 - وأشار تقرير شُعبة البلدان الناطقة باللغتين الهولندية والألمانية (E/CONF.94/INF.52) إلى العضوية والمشاركة في الشُعبة، والاجتماعات والأنشطة، وإلى ندوتين بشأن الأسماء الجغرافية نظمتهما الشُعبة، وإلى مشاركة الشُعبة في تنظيم المسائل المرتبطة بمؤتمر الأمم المتحدة الثامن.
    128. The overall performance of the Division in respect of fund-raising activities (Governments and the private sector) is analysed in the table below: UN 128- ويتضمن الجدول التالي تحليلاً للأداء العام للشعبة فيما يخص أنشطة جمع الأموال (من الحكومات والقطاع الخاص):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus