"of the division of administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة الإدارة
        
    • شعبة الشؤون الإدارية
        
    • لشعبة الشؤون الإدارية
        
    • لشعبة الإدارة
        
    • شعبة الادارة
        
    • بشعبة الشؤون الإدارية
        
    • شعبة اﻹدارة من
        
    • لشُعبة الإدارة
        
    • ولشعبة الشؤون الإدارية
        
    Renaming of the Division of Administration in the missions to Mission Support Division UN تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة
    Functions previously performed by the incumbents of those posts would be absorbed by the existing support staff of the Division of Administration. UN وسيضطلع بالمهام التي كان يؤديها شاغلو تلك الوظائف موظفو الدعم الحاليون في شعبة الإدارة.
    The issue of the direct reporting line of the Division of Administration to the Special Representative should also be addressed. UN كما ينبغي معالجة مسألة خط الإبلاغ المباشر إلى الممثل الخاص في شعبة الإدارة.
    The Division will also be restructured to incorporate fully the budgetary functions which were formerly within the competence of the Division of Administration. UN وسيجري أيضا إعادة هيكلة الشعبة لكي تتضمن كامل مهام الميزانية التي كانت سابقا من اختصاص شعبة الشؤون الإدارية.
    In this, she is supported by the Director of the Division of Administration and Management and the Human Resources Centre. UN ويساندها في ذلك مدير شعبة الشؤون الإدارية والتنظيمية ومركز الموارد البشرية.
    Through review and monitoring of the average turnaround time for processing invoices and improved coordination within the Finance Section and with other Sections of the Division of Administration UN تم ذلك عبر استعراض ورصد الفترة الزمنية الفاصلة بين استلام الفواتير وتجهيزها، وعبر تحسين التنسيق داخل قسم الشؤون المالية ومع الأقسام الأخرى التابعة لشعبة الشؤون الإدارية
    34. The proposed staffing of the Division of Administration reflects a net decrease of 1,128 posts, comprising 207 international and 964 local posts, which is offset by an increase of 43 United Nations Volunteers. UN 34 - يعكس الملاك المقترح لشعبة الإدارة انخفاضا صافيا بـ 128 1 وظيفة، تتألف من 207 وظائف دولية و 964 وظيفة محلية، تقابله زيادة تبلغ 43 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    25H.2 The structure of the Division of Administration is as follows: UN ٢٥ حاء - ٢ وهيكل شعبة الادارة هو كما يلي:
    29F.17 Activities under this subsection fall under the responsibility of the Director of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva. UN 29 واو-17 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The responsibilities of the Division of Administration are detailed in ST/SGB/2000/4. UN ويرد تفصيل لمسؤوليات شعبة الإدارة في الوثيقة ST/SGB/2000/4.
    Those objectives, expected accomplishments and indicators of achievement apply, as appropriate, to the respective areas of responsibility of the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva presented in section 27E, Administration, Geneva. UN وتسري هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حسب الاقتضاء، على مجالات مسؤولية شعبة الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف المبينة في الباب 27 هاء، الإدارة، جنيف.
    27E.7 The subprogramme is under the responsibility of the Director of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva. UN 27 هاء-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    33. The structure of the Division of Administration would, for the most part, remain unchanged. UN 33 - سيظل هيكل شعبة الإدارة ، في مجمله، دون تغيير.
    These projects included: relocation of the Mission headquarters, relocation of the Division of Administration to a prefabricated complex, construction of two Border Police posts, morgue for missing persons at Rahovac, Gnjilane Administration headquarters UN تضمنت هذه المشاريع: تغيير مقر البعثة، نقل مقر شعبة الإدارة إلى مجمع سابق التجهيز، إنشاء مخفرين لشرطة الحدود، ومشرحة للأشخاص المفقودين في راهوفاك، ومقر للإدارة في غينييلاني
    Results achieved during the biennium reflect the continuing efforts of the Division of Administration to further improve its support for clients through the integrated system, streamlined administrative processes and enhanced coordination between the parties involved. UN وتعكس النتائج التي تحققت خلال فترة السنتين الجهود المتواصلة التي بذلتها شعبة الشؤون الإدارية لزيادة تحسين الدعم الذي تقدمه للعملاء من خلال النظام المتكامل، وتبسيط العمليات الإدارية، وتعزيز التنسيق بين الأطراف المعنية.
    The Director of the Division of Administration at the Economic Commission for Africa assists the Executive Secretary with the overall management of the project, including with administrative and financial issues. UN ويستعين الأمين التنفيذي بمدير شعبة الشؤون الإدارية باللجنة في إدارة المشروع بشكل عام، بما في ذلك المسائل الإدارية والمالية.
    29E.12 Activities under this subsection fall under the responsibility of the Director of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva. UN 29 هاء-12 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب الفرعي تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The training capacity of the Directorate for the development of a centralized training programme and field training will comprise the Training and Standardization Section of the Division of Administration and Field Support. UN وتتمثل قدرات التدريب المتوفرة للمديرية لوضع برنامج مركزي للتدريب والتدريب الميداني في قسم التدريب والتوحيد القياسي التابع لشعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني.
    (ii) Coordination of administrative response for the whole of the Division of Administration to external and internal oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, in the field of management and administration. UN ' 2` تنسيق الاستجابة الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها إزاء هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، مثل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مجالي الإدارة والتنظيم.
    Passengers are not allowed to board without approval of an air mission request, completion of waiver form and ultimate authorization of the Division of Administration. UN لا يسمح للركاب بركوب الطائرة بدون الموافقة على طلب بمهمة جوية وملء استمارة التنازل والحصول على الإذن النهائي لشعبة الإدارة.
    25H.2 The structure of the Division of Administration is as follows: UN ٢٥ حاء - ٢ وهيكل شعبة الادارة هو كما يلي:
    Functions previously performed by the incumbents of these posts would be absorbed by the existing support staff of the Division of Administration. UN وسيتولى موظفو الدعم الحاليون بشعبة الشؤون الإدارية المهام التي كان يقوم بها شاغلو تلك الوظائف في السابق.
    27E.2 The resource requirements of the Division of Administration are presented in four parts, as follows, to reflect the current organizational structure of each service and the separate identification of the related resources: UN ٢٧ هاء-٢ لكي تعكس احتياجات شعبة اﻹدارة من الموارد الهيكل التنظيمي الحالي لكل دائرة ولتحديد الموارد المتصلة بكل منها على نحو منفصل، ترد هذه الاحتياجات في أربعة أجزاء على النحو التالي:
    The organization chart of the Division of Administration is presented in annex II.C. UN ويرد الهيكل التنظيمي لشُعبة الإدارة في المرفق ثانيا - جيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus