"of the division on investment and enterprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة الاستثمار والمشاريع
        
    • شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع
        
    • على عاتق شعبة الاستثمار والمؤسسات
        
    • بشعبة الاستثمار والمشاريع
        
    Regular e-alerts of new publications are sent through the networks of the Division on Investment and Enterprise. UN وتُرسل تنبيهات إلكترونية منتظمة بشأن المنشورات الجديدة عن طريق شبكات شعبة الاستثمار والمشاريع.
    A presentation of the progress accomplished since the last session of this Commission will be made by the Director of the Division on Investment and Enterprise and the Director of the Division on Technology and Logistics. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    A presentation of the progress achieved since the last session of this Commission will be made by the Director of the Division on Investment and Enterprise and by the Director of the Division on Technology and Logistics. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    59. The Officer-in-Charge of the Division on Investment and Enterprise Development (DIAE) presented a report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 59- قدم الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع تقريرا عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا فيما يتعلق بمجالات العمل التي تغطيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    10.12 The subprogramme is under the responsibility of the Division on Investment and Enterprise. UN 10-12 تقع مسؤولية البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الاستثمار والمؤسسات.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise and the Director of the Division on Technology and Logistics will give a presentation on the progress made since the last session of the Commission. UN وسيُقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات عرضاً عن التقدم المحرز منذ الدورة الأخيرة لهذه اللجنة.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise summarized the findings of the discussions and the key steps ahead. UN 61-ولخص مدير شعبة الاستثمار والمشاريع الاستنتاجات المستخلصة من المناقشات، والخطوات الرئيسية المنتظرة.
    The representative of one regional group noted her appreciation of the dynamism of the Division on Investment and Enterprise and the secretariat's relevance as the focal point in the United Nations on investment for development. UN وأعربت ممثلة إحدى المجموعات الإقليمية عن تقديره للدينامية التي تتمتع بها شعبة الاستثمار والمشاريع ولجدوى عمل الأمانة بصفتها جهة التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستثمار والتنمية.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise gave a presentation on recent trends in FDI and investment policy. UN 8- وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً عن الاتجاهات الحديثة في الاستثمار الأجنبي المباشر وسياسات الاستثمار.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise of UNCTAD noted that global trade and FDI patterns were increasingly correlated through GVCs. UN وأشار مدير شعبة الاستثمار والمشاريع التابعة للأونكتاد إلى أن الترابط بين أنماط التجارة العالمية والاستثمار الأجنبي المباشر يتزايد بفضل سلاسل القيمة العالمية.
    10.11 The subprogramme is under the responsibility of the Division on Investment and Enterprise. UN 10-11 تضطلع شعبة الاستثمار والمشاريع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise will also make a presentation of this report and of the new operational strategy adopted by the division with a view to increase these synergies. UN كما سيقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً لهذا التقرير وللاستراتيجية التشغيلية الجديدة التي اعتمدتها الشعبة بغية زيادة أوجه التآزر هذه. الوثائق
    In his introductory remarks, the Director of the Division on Investment and Enterprise provided a broader context within which the work of ISAR was being undertaken in UNCTAD. UN وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في ملاحظاته التمهيدية سياقاً أوسع تمت في إطاره أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في الأونكتاد.
    He identified ISAR as one of the flagship activities, and highlighted the importance of ISAR's work in the context both of the Division on Investment and Enterprise and of UNCTAD. UN وحدد مدير الشعبة فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل بوصفه أحد الأنشطة الرئيسية، وأبرز أهمية عمل فريق الخبراء في سياق كل من شعبة الاستثمار والمشاريع والأونكتاد.
    The Director of the Division on Investment and Enterprise reported on progress made in promoting and strengthening the synergies among the three pillars in the area of investment and enterprise development. UN 81-وأفاد مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في مجال الاستثمار وتنمية المشاريع.
    A presentation of the 2010 DIAE Activity Report will be made by the Director of the Division on Investment and Enterprise. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع تقرير نشاط الشعبة لعام 2010 (2010 DIAE Activity Report).
    12. Responding to a request from member States, the Director of the Division on Investment and Enterprise briefed the Commission on recent trends in FDI and developments in national and international investment policies. UN 12- وفي سياق الاستجابة لطلب الدول الأعضاء، قدّم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع إلى اللجنة معلومات عن الاتجاهات الحديثة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر وعن مستجدات سياسات الاستثمار الوطنية والدولية.
    51. The Director of the Division on Investment and Enterprise explained the roles of the implementation reports on the IPRs and UNCTAD's eRegulations project in the organization's strategy of technical assistance to developing countries. UN 51- وأوضح مدير شعبة الاستثمار والمشاريع دور تقارير تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار ومشروع الأونكتاد للقواعد التنظيمية الإلكترونية في استراتيجية المنظمة لتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية.
    3. The Director of the Division on Investment and Enterprise highlighted that FDI may substitute, complement or even strengthen the formation of capital by domestically-owned firms. UN 3- شدد مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع على أن الاستثمار الأجنبي المباشر قد يكون معوّضاً أو مكمّلاً أو حتى معززا لتكوين رأس المال من جانب الشركات المملوكة محليا.
    Some important findings from the meeting highlighted by the Director of the Division on Investment and Enterprise include the recent change from host to home country of some developing countries, the importance of setting up principles of sustainable investment in agriculture and the need for further research on the role of TNCs related to climate change, including policy options and capacity-building for developing countries. UN وتشمل بعض الاستنتاجات الهامة التي خلص إليها الاجتماع وسلط عليها الضوء مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع: تحول بعض البلدان النامية في الآونة الأخيرة من بلد مضيف إلى بلد منشأ، وأهمية وضع مبادئ للاستثمار القابل للدوام في قطاع الزراعة، والحاجة إلى إجراء المزيد من البحث بشأن دور الشركات عبر الوطنية فيما يتعلق بتغير المناخ، بما في ذلك الخيارات السياساتية وبناء القدرات في البلدان النامية.
    10.12 The subprogramme is under the responsibility of the Division on Investment and Enterprise. UN 10-12 تقع مسؤولية البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الاستثمار والمؤسسات.
    10.11 The subprogramme is under the responsibility of the Division on Investment and Enterprise. UN 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الاستثمار والمؤسسات.
    Empretec is a capacity-building programme of UNCTAD, coordinated by the Enterprise Branch of the Division on Investment and Enterprise. UN `إمبريتيك` هو برنامج من برامج الأونكتاد لتطوير تنظيم المشاريع، يتولى تنسيقه فرع المشاريع بشعبة الاستثمار والمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus