"of the documents before the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالوثائق المعروضة على
        
    • الوثائق المعروضة على
        
    • بالوثائق المعروضة عليها
        
    A list of the documents before the Committee is contained in annex I to part three. UN وترد في المرفق الأول من الجزء الثالث قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VI to part two. UN وترد في المرفق السادس من الجزء الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة.
    One of the documents before the Commission was a report on world population monitoring, focusing on the theme of the session. UN واحتوت إحدى الوثائق المعروضة على اللجنة تقريرا عن رصد سكان العالم جرى التركيز فيه على موضوع الدورة.
    A list of the documents before the Committee will be contained in an annex to the final report of the Committee for 2005. UN وسترد في أحد مرفقات تقرير اللجنة الختامي لعام 2005 قائمة بالوثائق المعروضة عليها.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV, section A. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex III, section A. UN وترد في الفرع ألف بالمرفق الثالث قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex III, section B. The Committee decided to take up agenda items 5 and 6 in a working group of the whole, which held 13 meetings. UN وترد في الفرع باء بالمرفق الثالث قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة وقررت اللجنة أن تنظر في البندين ٥ و ٦ من جدول اﻷعمال بصفة فريق عامل جامع؛ وقد عقد ذلك الفريق ١٣ جلسة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث بهذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part three of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير.
    19. With regard to the format of the documents before the Committee, it was regrettable that no clarification had been provided by the Secretariat about the failure to comply with General Assembly resolutions 52/214 B and 53/208 B. UN ١٩ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالطريقة التي تقدم بها الوثائق المعروضة على اللجنة، من المؤسف أن اﻷمانة العامة لم تقدم أي توضيح بشأن عدم الامتثال لقراري الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء و ٥٣/٢٠٨ باء.
    37. After concluding his introduction of the documents before the Committee, he responded to questions raised by the representative of the Syrian Arab Republic the week before at the Committee’s 51st meeting. UN ٣٧ - وبعد انتهائه من تقديم الوثائق المعروضة على اللجنة، قام بالرد على اﻷسئلة التي أثارها ممثل الجمهورية العربية السورية في الجلسة الحادية والخمسين التي عقدتها اللجنة قبل ذلك بأسبوع.
    9. The quality of the documents before the Committee also was a matter of concern to his delegation; they were not analytical and lacked action-oriented recommendations. UN ٩ - واستطرد يقول إن وفده يشعر أيضا بالقلق إزاء نوعية الوثائق المعروضة على اللجنة؛ فهي ليست وثائق تحليلية، كما أنها تفتقر إلى التوصيات ذات المنحى العملي.
    B. Introduction of the documents before the committee UN باء - تقديم الوثائق المعروضة على اللجنة
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. UN وترد في المرفق الرابع للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus