"of the doha mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ولاية الدوحة
        
    • الولاية المعتمدة في الدوحة
        
    • للولاية التي اعتُمدت في الدوحة
        
    • ولاية الدوحة في
        
    • لولاية الدوحة
        
    6. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the Board will be invited to approve the topics of the single-year experts meetings for 2015 and 2016. UN 6- وفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى إقرار مواضيع اجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعامي 2015 و2016.
    Paragraph 25 of the Doha Mandate (see TD/500/Add.1), which was adopted at UNCTAD XIII in April 2012, reads as follows: UN تنص الفقرة 25 من ولاية الدوحة (TD/500/Add.1) التي اعتمدت في مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر في نيسان/أبريل 2012، على ما يلي:
    4. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the Board will be invited to approve the topics of the multi-/single-year experts meetings. UN 4- وفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى إقرار المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء الأحادية السنة/المتعددة السنوات.
    81. The role of UNCTAD in supporting the Mauritius Strategy is highlighted in paragraph 98 of the Strategy and paragraphs 17 (j) and 56 (j) of the Doha Mandate. UN 81- تسلط الفقرة 98 من استراتيجية موريشيوس والفقرتان 17(ي) و56(ي) من الولاية المعتمدة في الدوحة الضوء على دور الأونكتاد في دعم استراتيجية موريشيوس.
    UNCTAD's role to support the Mauritius Strategy is singled out in paragraph 98 of the Strategy, and in paragraphs 17(j) and 56(j) of the Doha Mandate. UN 88- اختصّت الفقرة 98 من استراتيجية موريشيوس بالذكر دور الأونكتاد في دعمها، وكذلك الفقرتان 17(ي) و65(ي) من ولاية الدوحة.
    In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the Board will be invited to approve the remaining terms of reference of the multi-/single-year experts meetings. UN 6- وفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى إقرار الاختصاصات المتبقية لاجتماعات الخبراء المتعددة السنوات والأحادية السنة.
    7. The mandate to assist LDCs and contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action stems from paragraph 156 of the Istanbul Programme of Action and paragraph 18 (g) of the Doha Mandate. UN 7- تنبع ولاية الأونكتاد المتعلقة بمساعدة أقل البلدان نمواً والمساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول من الفقرة 156() من برنامج عمل اسطنبول والفقرة 18(ز)() من ولاية الدوحة.
    9. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the fifty-ninth executive session of the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: UN 9- ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية التاسعة والخمسين في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة:
    10. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: UN 10 - ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة:
    11. The role of UNCTAD in assisting LDCs and contributing to the implementation of the Istanbul Programme of Action is provided for in paragraph 156 of the Programme of Action and paragraph 17(h) of the Doha Mandate. UN 11- وتنص الفقرة 156() من برنامج العمل والفقرة 17(ح)() من ولاية الدوحة على دور الأونكتاد في مساعدة أقل البلدان نمواً والإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    Paragraph 25 of the Doha Mandate (see TD/500/Add.1), which was adopted at UNCTAD XIII in April 2012, reads as follows: UN تنص الفقرة 25 من ولاية الدوحة (انظر TD/500/Add.1) المعتمدة خلال الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقودة في نيسان/أبريل 2012 على ما يلي:
    Part IV, section B, of the Accra Accord, adopted at the twelfth session of UNCTAD, held in Accra from 20 to 25 April 2008, and part I, sect. A, of the Doha Mandate, adopted at the thirteenth session of UNCTAD, held in Doha from 21 to 26 April 2012 UN الجزء الرابع، الفرع باء، من اتفاق أكرا الذي اعتمد في الدورة الثانية عشرة للأونكتاد المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/ أبريل 2008، والجزء الأول، الفرع ألف، من ولاية الدوحة التي اعتمدت في الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد المعقودة في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012
    To that end, UNCTAD has been requested to develop quantifiable indicators with a view to providing " an operational methodology and policy guidance on how to mainstream productive capacities into national development policies and strategies in LDCs " (para. 65 (e) of the Doha Mandate). UN ولذلك الغرض، طُلب من الأونكتاد أن يضع مؤشرات كمية بهدف إتاحة " منهجية تنفيذية ومبادئ توجيهية سياساتية بشأن كيفية تعزيز مكانة القدرات الإنتاجية في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في أقل البلدان نمواً " . (الفقرة 65(ﻫ) من ولاية الدوحة).
    91. UNCTAD could provide an institutional space to consider some of these issues consistent with paragraph 18(b) of the Doha Mandate and, inter alia, paragraphs 56 and 58 of The Future We Want (Rio+20 outcome document). UN 91 - ويمكن أن يتيح الأونكتاد حيزاً مؤسسياً للنظر في بعض هذه القضايا وفقاً للفقرة 18 (ب) من ولاية الدوحة ووفقاً لأحكام أخرى مثل الفقرتين 56 و 58 من " المستقبل الذي نصبو إليه " (الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20).
    14. Paragraph 18(d) of the Doha Mandate of UNCTAD XIII mandates UNCTAD to " Continue to monitor and assess the evolution of the international trading system and its trends from a development perspective " . UN 14- ينبغي للأونكتاد وفقاً للفقرة 18(د) من ولاية الدوحة التي اعتمدها الأونكتاد الثالث عشر " أن يواصل رصد وتقييم التطور في النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي " .
    91. UNCTAD could provide an institutional space to consider some of these issues consistent with paragraph 18(b) of the Doha Mandate and, inter alia, paragraphs 56 and 58 of The Future We Want (Rio+20 outcome document). UN 91- ويمكن أن يتيح الأونكتاد حيزاً مؤسسياً للنظر في بعض هذه القضايا وفقاً للفقرة 18(ب) من ولاية الدوحة ووفقاً لأحكام أخرى مثل الفقرتين 56 و58 من " المستقبل الذي نصبو إليه " (الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20).
    In July 2003, as final preparations were being made for the WTO Ministerial Conference in Cancún, the UNCTAD secretariat submitted to the IGE on Competition Law and Policy, at its fifth session, its " Final Consolidated Report of Regional Capacity-Building Meetings Organized by UNCTAD on Competition Issues within the Framework of the Doha Mandate " . UN ففي تموز/يوليه 2003، وفي الوقت الذي كانت فيه الاستعدادات النهائية جارية لعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، قدمت أمانة الأونكتاد إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة، " التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة " .
    Many countries emphasized the importance of preserving the integrity of the Doha Mandate under the single undertaking. UN وقد أكدت بلدان كثيرة أهمية الحفاظ على سلامة ولاية الدوحة في إطار المشروع الواحد.
    (ii) Increase in the number of meetings of the Doha Mandate Coordinating Committee and other meetings of all UNCTAD senior management UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات اللجنة التنسيقية لولاية الدوحة والاجتماعات الأخرى لجميع أجهزة الإدارة العليا للأونكتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus