"of the draft articles on diplomatic protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
        
    • لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
        
    • بمشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
        
    • مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
        
    • لمشاريع المواد المعنية بالحماية الدبلوماسية
        
    Of course, some States continue to criticize many of the draft articles on diplomatic protection. UN وبطبيعة الحال، تواصل بعض الدول انتقاد العديد من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    C. Text of the draft articles on diplomatic protection adopted UN جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها
    Draft article 17 on the relationship between the draft and special rules of international law mirrored the wording of draft article 17 of the draft articles on diplomatic protection. UN ويعكس مشروع المادة 17 بشأن العلاقة بين مشاريع المواد وقواعد القانون الدولي الخاصة صياغة مشروع المادة 17 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    Accordingly, the Czech Republic is of the opinion that the final form of the draft articles on diplomatic protection should correspond to the final form of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وعليه، ترى الجمهورية التشيكية أنه ينبغي للشكل النهائي لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية أن يتلاءم والشكل النهائي للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    At its sixty-first session, the General Assembly took note of the draft articles on diplomatic protection, adopted by the International Law Commission at its fifty-eighth session, in 2006, and invited Governments to submit comments concerning the recommendation of the Commission that the Assembly elaborate a convention on the basis of the draft articles (resolution 61/35). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بمشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة والخمسين في عام 2006، ودعت الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن توصية اللجنة بأن تعد الجمعية اتفاقية على أساس مشروع المواد هذا (القرار 61/35).
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    35. The text of the draft articles on diplomatic protection had been made available to Member States fairly recently, and many States had therefore probably not had sufficient time to consider them thoroughly. UN 35 - وأردف قائلاً إن نص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية قد أتيح للدول الأعضاء في وقت متأخر، وبالتالي، ربما لم يتوافر لكثير من الدول الوقت الكافي لإمعان النظر فيها.
    Paragraph 3 invited Governments to submit their comments concerning the drafting of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, which were annexed to the resolution. UN فالفقرة 3 تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن إعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية والمرفقة بالقرار.
    The Nordic countries, Denmark, Finland, Iceland. Norway and Sweden, once again commend the International Law Commission for the adoption in 2006 of the draft articles on diplomatic protection. UN تشيد بلدان الشمال، أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، مرة أخرى بلجنة القانون الدولي لاعتمادها مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية في عام 2006.
    This matter is of considerable importance to Governments, and we welcome the adoption on second reading by the Commission of the draft articles on diplomatic protection and the commentaries thereto. UN فهذه المسألة تحظى بأهمية كبيرة لدى الحكومات، ونحن نرحب باعتماد اللجنة في القراءة الثانية مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية والتعليقات عليها.
    We note the observation of the Special Rapporteur that the fate of the draft articles on diplomatic protection is closely bound up with that of the articles on State responsibility. UN ونشير إلى ملاحظة المقرر الخاص بأن مصير مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مرتبط بشكل وثيق بمصير المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    C. Text of the draft articles on diplomatic protection adopted by the Commission on first reading UN جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى
    During that meeting, the members had expressed divergent views on the recommendation of the International Law Commission to negotiate an international convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection. UN وأثناء هذا الاجتماع، أعرب الأعضاء عن آراء متباينة بشأن توصية لجنة القانون الدولي بالتفاوض على اتفاقية دولية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    E. Text of the draft articles on diplomatic protection 49 - 50 16 UN هاء- نص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية 49-50 13
    The Czech Republic further believes that the fate of the draft articles on diplomatic protection is closely bound up with that of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, adopted on second reading by the International Law Commission at its fifty-third session, in 2001. UN وتعتقد الجمهورية التشيكية كذلك أن مصير مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مرتبط ارتباطا وثيقا بمصير المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بعد قراءة ثانية في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2001.
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    107. The Commission was again congratulated on the completion of the first reading of the draft articles on diplomatic protection at its fifty-sixth session, in 2004, and was encouraged to complete the second reading at its fifty-eighth session, in 2006. UN 107 - هُنِّئت اللجنة مرة أخرى على إنجازها القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية في دورتها السادسة والخمسين، في عام 2004، وشجعت على إنجاز القراءة الثانية في دورتها الثامنة والخمسين، في عام 2006.
    1. Delegations commended the Commission on completing its first reading of the draft articles on diplomatic protection,1 and stressed the importance of the topic to the international community. UN 1 - أثنت الوفود على اللجنة لإتمامها قراءتها الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()، وأكدت على أهمية الموضوع بالنسبة للمجتمع الدولي.
    60. Mr. González Campos (Spain) said that, generally speaking, the overall thrust of the draft articles on diplomatic protection was appropriate, although certain points of the draft articles and the commentaries still needed to be amended. UN 60 - السيد غونزاليز كامبوس (أسبانيا): قال إن المنطلق الأساسي لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية منطلق ملائم بصفة عامة برغم أن الأمر ما زال بحاجة إلى تعديل بعض نقاط مشاريع المواد والتعليقات ذات الصلة.
    87. By its resolution 61/35 of 4 December 2006, the General Assembly took note of the draft articles on diplomatic protection presented by the Commission and invited Governments to submit comments concerning the recommendation by the Commission to elaborate a convention on the basis of the articles. UN 87 - في قرارها 61/35 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 أحاطت الجمعية العامة علما بمشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية الذي قدمته اللجنة ودعت الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن ما أوصت به اللجنة من إعداد اتفاقية على أساس هذه المواد().
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    92. Turning to other topics addressed in the Commission's report, he welcomed the adoption by the Commission of the draft articles on diplomatic protection and on international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 92 - وتطرق إلى موضوعات أخرى عولجت في تقرير اللجنة، ورحب باعتماد اللجنة لمشاريع المواد المعنية بالحماية الدبلوماسية والتبعة الدولية في حالة الخسارة نتيجة لضرر عابر للحدود وناجم عن أنشطة خطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus