"of the draft articles on responsibility of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية
        
    • من مشاريع المواد بشأن مسؤولية
        
    • مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية
        
    • لمشاريع المواد بشأن مسؤولية
        
    3. There are a few outstanding issues that concern Part One of the draft articles on responsibility of international organizations. UN 3 - وثمة القليل من المسائل المعلقة التي تهم الباب الأول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    Articles 31 to 45 of the draft articles on responsibility of international organizations refer to the legal consequences arising from the commission of an internationally wrongful act by an international organization. UN تشير المواد من 31 إلى 45 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية إلى النتائج القانونية المترتبة على ارتكاب إحدى المنظمات الدولية لفعل غير مشروع دوليا.
    It was also noted that it might be desirable to include a more explicit lex specialis clause along the lines of article 55 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ولاحظت أيضا أنه قد يكون من المستصوب أن تدرج بند قاعدة تخصيص أكثر صراحة على غرار المادة 55 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا.
    Article 6 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts takes a similar approach, although it is differently worded. UN وتتبع المادة 6 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال المحظورة دولياً() نهجاً مماثلاً، وإن كانت الصيغة مختلفة.
    (3) The wording of article 6 closely follows that of article 7 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN (3) وتتبع صيغة المادة 6 عن كثب صيغة المادة 7 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال المحظورة دولياً().
    Certain parallel issues relating to attribution of conduct to States were dealt with in articles 4 to 11 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وقد تناولت المواد 4 إلى 11 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا مسائل مماثلة معينة تتعلق بإسناد السلوك إلى الدول.
    The Commission would complete the first reading of the draft articles on responsibility of international organizations. UN تفرغ اللجنة من القراءة الأولى لمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    The provision was modelled on article 55 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وقد نُسجت هذه المادة على منوال المادة 55 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعية دولياً().
    The closest analogy to the notion of " necessity " invoked by States in circumstances of article 25 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, is " operational necessity " in the context of peacekeeping operations. UN إن أقرب قياس على مفهوم ' ' الضرورة`` الذي تستظهر به الدول في الظروف المشار إليها في المادة 25 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا، هو مفهوم ' ' الضرورة التشغيلية`` في سياق عمليات حفظ السلام.
    7. Article 7 on conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own indicated that the attribution of such conduct was based on the attitude of the organization and mirrored article 11 of the draft articles on responsibility of States. UN 7 - وتشير المادة 7، المتعلقة بالتصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادرا عنها، إلى أن إسناد هذا التصرف يقوم على أساس الموقف الذي تتخذه المنظمة، وهذه المادة تعكس المادة 11 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    3. Although draft article 44 of the draft articles on responsibility of international organizations is, as already mentioned, worded in the same way as the equivalent article on responsibility of States for internationally wrongful acts, its wording and the corresponding commentary do not leave open the possibility of establishing exceptions to the nationality rule contained therein. UN 3 - وعلى الرغم من أنّ مشروع المادة 44 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية قد صيغ، كما ذكر آنفا، على غرار المادة المناظرة لها ضمن مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، فإنّ نصه والشرح الوارد عليه لا يفسحان المجال لإمكانية وضع استثناءات لقاعدة الجنسية الواردة فيه.
    It would be useful to consider the issue in the context of the relevant provisions of chapter II of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, which described the attribution of conduct to a State and also dealt with de facto links between individuals and States. UN ومن المفيد النظر في المسألة في سياق الأحكام ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، الذي يصف نسب التصرف إلى الدولة ويتناول أيضا الصلات القائمة بحكم الواقع بين الأفراد والدول.
    With regard to the first of these criteria, it should be noted that the Court uses the term " organ " , which is employed in article 4 of the draft articles on responsibility of States for Internationally Wrongful Acts. UN وفيما يتعلق بالمعيار الأول، ينبغي الإشارة إلى أن المحكمة استخدمت مصطلح " الجهاز " الوارد في الفقرة 4 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    25. Chapter IV of part one of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts envisages certain instances in which a State is held responsible for conduct attributable to another State. UN 25 - يتحسب الفصل الرابع من الباب الأول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا لبعض الحالات التي تكون فيها الدولة مسؤولة عن تصرف ينسب إلى دولة أخرى().
    As noted in the commentary to article 4 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts: " It is irrelevant for this purpose that the person concerned may have had ulterior or improper motives or may be abusing public power. UN وأشير إليها على النحو التالي في شرح المادة 4 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً: " واحتمال أن الشخص المعني كانت لديه بواعث خفية أو غير مشروعة أو كان يسيء استخدام السلطة العامة هو أمر لا يمت بصلة لهذا الغرض.
    However, it was recalled that, according to article 53 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,4 countermeasures were excluded if redress proceedings had been instituted, even by individuals. UN غير أنه أشير إلى أنه استنادا إلى المادة 53 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا،(4) تستبعد التدابير المضادة إذا أقيمت إجراءات للانتصاف، حتى ولو كان من أقامها من الأفراد.
    The claimant had referred in particular to " the responsibility of the State for acts of its organs under customary international law and [had] cite[d], as best evidence, articles 4 and 7 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts of the International Law Commission " . UN " وأشار المدعي على وجه الخصوص إلى " مسؤولية الدولة عن الأفعال الصــادرة عن الأجهزة التابعة لها بموجب القانون الدولي العرفي وذكر أن خير دليل علــى ذلك هما المادتان 4 و 7 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي أعدتها لجنة القانون الدولي " ().
    The Court had referred to article 5 of the draft articles on responsibility of international organizations in defining the conditions under which an organization had " effective " control over the organ of a State and had found that the Security Council had retained ultimate authority and control, even if effective command of the relevant operational matters had been retained by NATO. UN وقد أشارت المحكمة إلى المادة 5 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية عند تعريف الشروط التي تتمتع المنظمة بموجبها بسيطرة " فعالة " على جهاز من أجهزة الدولة، وخلصت إلى أن مجلس الأمن يحتفظ بالسلطة والسيطرة النهائيتين حتى وإن كانت منظمة حلف شمال الأطلسي تحتفظ بالقيادة الفعالة في المسائل التشغيلية.
    (2) Article 7 mirrors the content of article 11 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, which is identically worded but for the reference to a State instead of an international organization. UN (2) وتعكس المادة 7 مضمون المادة 11 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال المحظورة دولياً()، التي تمت صياغتها صياغة مماثلة في ما عدا الإشارة إلى الدولة عوضاً عن الإشارة إلى المنظمة الدولية.
    (4) The key element for attribution both in article 7 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts and in the present article is the requirement that the organ or agent acts " in that capacity " . UN (4) وعنصر الإسناد الرئيسي في كل من المادة 7 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. وهذه المادة هو شرط أن يتصرف الجهاز أو المسؤول " بتلك الصفة " .
    Article 48 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts adopted by the International Law Commission in 2001 recognizes this principle; it recognizes the right of a State not directly injured to invoke the responsibility of the State if the injury involves any one of two types of breach of obligation. UN وتقر هذا المبدأ المادة 48 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2001()، كما تقر حق الدولة غير المتضررة مباشرة في الاحتجاج بمسؤولية الدولة إذا كانت الإصابة تندرج في أي نوع من نوعي خرق الالتزام.
    That was perhaps why ILC had preferred to set aside all issues relating to the responsibility of a State for the conduct of an international organization in article 57 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وربما كان هذا هو ما دفع لجنة القانون الدولي لكي تفضل تنحية جميع المسائل المتصلة بمسؤولية الدول عن سلوك منظمة دولية لتضعها في المادة 57 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    2. He noted with satisfaction the successful conclusion of the first reading of the draft articles on responsibility of international organizations, with commentaries. UN 2 - ولاحظ بارتياح الاختتام الناجح للقراءة الأولى لمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية مع الشروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus