"of the drafting committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الصياغة
        
    • للجنة الصياغة
        
    • في لجنة صياغة
        
    • رؤساء لجنة
        
    President of the Drafting Committee of the Commission, at its sixty-first session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين
    Coordinator of the Spanish-speaking group of the Drafting Committee. UN منسق مجموعة البلدان الناطقة بالأسبانية في لجنة الصياغة.
    Chairman of the Drafting Committee of the International Law Commission, 61st session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، الدورة الحادية والستون
    Addressing these concerns, while retaining some flexibility at the level of implementation, will be a key challenge of the Drafting Committee. UN والتطرق لهذه المشاغل والتحلي في نفس الوقت بقدر من المرونة على مستوى التنفيذ سيكونان تحدياً رئيسياً للجنة الصياغة.
    Presentation of the report of the Drafting Committee to be submitted to the Main Committee UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    Presentation of the report of the Drafting Committee to the Main Committee UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    Of the 16 members of the Drafting Committee, whose membership reflects former provincial capitals, 11 are women. UN ومن مجموع الستة عشر عضوا في لجنة الصياغة على مستوى الرؤساء السابقين لعواصم المقاطعات كانت 11 امرأة.
    Member of the Drafting Committee of China's 3rd and 4th Periodic Report on the Implementation of the CEDAW Convention UN 1997 عضو لجنة الصياغة لتقريري الصين الدوريين الثالث والرابع الدوريين بشأن تنفيذ الاتفاقية
    The Working Group would like to acknowledge the energy, commitment and hard work of the members of the Drafting Committee, all those who submitted comments and suggestions and concerned organizations. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره للجهد والالتزام والعمل الشاق الذي قام به أعضاء لجنة الصياغة.
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRS AND VICE-CHAIRS of the Drafting Committee, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    The Commission took note of the report of the Drafting Committee (Chapter IV). UN وأحاطت اللجنة علماً بتقرير لجنة الصياغة.
    He therefore proposed that the matter should be brought to the attention of the Drafting Committee. UN وقال إنه لهذا يقترح توجيه عناية لجنة الصياغة إلى هذا الأمر.
    Introducing the provision in the plenary, the Chairman of the Drafting Committee pointed out that: UN وقد أوضح رئيس لجنة الصياغة في معرض تقديمه لهذا الحكم في اللجنة بكامل هيئتها ما يلي:
    Member of the Drafting Committee and other bodies of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, 1981. UN عضو لجنة الصياغة والهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    It is not clear how or when they will be appointed, or by whom, except for 40 who were members of the Drafting Committee. UN ولا يعرف بالضبط كيف ومتى ومن سيجري اختيارهم باستثناء أن ٤٠ منهم سيؤلفون لجنة الصياغة.
    Members: The President and Vice-Presidents of the Conference, the Chairman of the Committee of the Whole and the Chairman of the Drafting Committee UN اﻷعضاء: رئيس المؤتمر، ونواب الرئيس، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة
    The Rapporteur of the Committee of the Whole participated ex officio in the work of the Drafting Committee in accordance with rule 49 of the rules of procedure of the Conference. UN واشترك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    Mr. Saboia was elected Chairman of the Drafting Committee by acclamation. UN وانتُخِب السيد سابويا بالتزكية رئيساً للجنة الصياغة.
    In respect of rule 5, the Committee recommended that the Review Conference should elect a Chairman and two Vice-Chairmen of the Drafting Committee. UN وفيما يتعلق بالمادة 5، أوصت اللجنة بأن ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً للجنة الصياغة ونائبين للرئيس.
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice in 24 meetings of the Drafting Committee tasked with the preparation of the national legislation required to implement urgent temporary measures UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في 24 اجتماعا للجنة الصياغة المكلفة بإعداد التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التدابير المؤقتة العاجلة
    1977 Member of the Drafting Committee of the Law on the Territorial Sea UN عام 1977 عضو في لجنة صياغة قانون البحار الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus