The foregoing constitutes the contributions of the Economic and Social Council to the work we are doing together. | UN | ويشكل ما تقدم إسهامات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العمل الذي نؤديه معاً. |
:: Fully utilize the potential of the Economic and Social Council to promote meaningful dialogue for policy coherence; | UN | :: الاستفادة تماما من إمكانيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تشجيع قيام حوار فعال من أجل تحقيق التساوق بين السياسات؛ |
Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
29. Invites, within their mandates, all other functional commissions of the Economic and Social Council to take due account of the Platform for Action and to ensure the integration of gender aspects in their respective work; | UN | ٢٩ - تدعو سائر اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن تراعي منهاج العمل المراعاة الواجبة في نطاق ولاية كل منها، وأن تكفل إدماج المنظورات المتعلقة بنوع الجنس في أعمال كل منها؛ |
Appreciating the actions taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council to achieve universal connectivity between the United Nations databases and those of Member States, including through their permanent missions, and the training programmes initiated to that end, | UN | وإذ تقدر اﻹجراءات التي اتخذها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحقيق الربط الشامل بين قواعد بيانات اﻷمم المتحدة وقواعد بيانات الدول اﻷعضاء، بجملة وسائل منها بعثاتها الدائمة، وبرامج التدريب التي شُرع فيها لذلك الغرض، |
It was stated that the present exercise was undertaken exactly in line with rule 24 in order to apply, mutatis mutandis, the rules of the Economic and Social Council to the work of the Sub-Commission. | UN | وذكر أنه تم الاضطلاع بالعملية الحالية على نحو يتمشى تماماً مع القاعدة 24 من أجل تطبيق قواعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أعمال اللجنة الفرعية، مع إجراء التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال. |
:: Fully utilize the potential of the Economic and Social Council to promote meaningful dialogue for policy coherence; | UN | :: الاستفادة تماما من إمكانيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تشجيع قيام حوار فعال من أجل تحقيق التساوق بين السياسات؛ |
It also stressed the role of the Economic and Social Council to provide balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | وأكدت الوثيقة أيضا دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تحقيق التوازن في إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
My delegation supports the use of the Economic and Social Council to provide year-round coordination, guidance and dialogue, as required. | UN | ويؤيد وفدي استخدام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه والحوار طوال العام حسب الاقتضاء. |
4. Reiterates the coordination role of the Economic and Social Council to provide guidance to its functional commissions on the reduction of natural disasters within the overall context of sustainable development strategies; | UN | ٤ - يؤكد من جديد دور التنسيق الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير اﻹرشاد للجانه الفنية بشأن الحد من الكوارث الطبيعية داخل السياق العام لاستراتيجيات التنمية المستدامة؛ |
Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
MATCH International has participated actively in the work of the Economic and Social Council to the extent that our budgets allow. | UN | شارك مركز ماتش الدولي مشاركة نشطة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الحد الذي سمحت به ميزانيتنا. |
8. Invites the functional commissions of the Economic and Social Council to integrate the issues of population and individual ageing into their work in order to promote implementation of the Madrid Plan of Action; | UN | 8 - تدعو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إدماج قضايا شيخوخة السكان والأفراد في برامج عملها من أجل تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد؛ |
Appreciating the actions taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council to achieve universal connectivity between United Nations databases and those of Member States, including through their permanent missions, and the training programmes initiated to that end, | UN | وإذ تقدر اﻹجراءات التي اتخذها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحقيق الربط الشامل بين قواعد بيانات اﻷمم المتحدة وقواعد بيانات الدول اﻷعضاء، بما في ذلك الربط عن طريق بعثاتها الدائمة، وبرامج التدريب التي شُرع فيها لذلك الغرض، |
7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; | UN | 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛ |
The Assembly requested the functional commissions and other relevant bodies of the Economic and Social Council to report to the Council no later than 2005 on the outcome of the examination. | UN | وطلبت الجمعية إلى اللجان الفنية والهيئات الأخرى ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدم في موعد لا يتجاوز عام 2005 تقارير عن نتائج هذا الدرس. |
It hoped that their work would combine with reform of the Economic and Social Council to bring about better integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يترافق عملهما بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تحقيق تكامل أفضل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
In that connection his delegation welcomed the decision of the Economic and Social Council to select employment and work in poverty eradication as the theme for the high-level segment of its substantive session in 1999. | UN | وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي باختيار دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر بوصفه موضوعا للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
His delegation therefore welcomed the recommendation of the Economic and Social Council to convene a special session of the General Assembly on that issue. | UN | ولذا فإن وفده يرحب بالتوصية التي أصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لهذه القضية. |
The President: This morning, the General Assembly will proceed to the election of 18 members of the Economic and Social Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 2000. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنتخب صباح هذا اليوم الجمعية العامة ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The efforts of the Economic and Social Council to harmonize the programmes of work of its functional commissions will also contribute to the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, starting in 1997. | UN | كما أن الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق برامج عمل اللجان الفنية ستسهم أيضا في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر الذي يبدأ في عام ١٩٩٧. |
In view of that particular role, the Board drew the attention of the Economic and Social Council to a number of amendments made to the proposed programme of activities and programme budget, which would strengthen the process of preparation for the Conference at the global, regional and national levels. | UN | ونظرا لذلك الدور الخاص، وجه المجلس اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى عدد من التعديلات التي أدخلت على برنامج اﻷنشطة والميزانية البرنامجية المقترحين، والتي من شأنها أن تعزز عملية التحضير للمؤتمر على اﻷصعدة العالمية والاقليمية والوطنية. |
The Committee recalled that subsidiary bodies should end their sessions at least eight weeks before the session of the Economic and Social Council to which they reported, and pointed out that every effort had been made in the preparation of the draft calendar to follow that guideline as much as possible. | UN | وذكرت اللجنة بأنه ينبغي للهيئات الفرعية أن تنهي دوراتها قبل انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي سينظر فيها في تقارير تلك الهيئات بثمانية أسابيع على الأقل، وأشارت إلـى أنـه لـم يـُـدَّخـر جهـد لدى إعداد مشروع الجدول الزمني من أجـل التقيد بذلك المبدأ التوجيهي إلى أقصى حد ممكن. |
Intergovernmental oversight also took place at the level of the Economic and Social Council, to which CEB reported through its annual overview report. | UN | وتنفَّذ الرقابة الحكومية الدولية أيضا على مستوى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يقدم المجلس إليه بلاغاته من خلال التقرير الاستعراضي السنوي. |