Given this distinction, it would not be appropriate to set the schedule of the end-of-service severance pay at the same level as the termination indemnity. | UN | نظرا لهذا الاختلاف، لن يكون من المناسب تحديد جدول مدفوعات نهاية الخدمة على مستوى واحد مع جدول تعويض إنهاء الخدمة. |
16. The United Nations Secretariat has proposed options to the General Assembly for the funding of the end-of-service liabilities. | UN | 16 - وقد اقترحت الأمانة العامة للأمم المتحدة على الجمعية العامة خيارات بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة. |
The negative balance was due mainly to the recognition, for the first time in the financial statements, of the end-of-service liabilities amounting to $48.09 million. | UN | ونتج العجز بالدرجة الأولى عن إدراج التزامات نهاية الخدمة البالغة 48.09 مليون دولار للمرة الأولى في البيانات المالية. |
Validity, accuracy and completeness of the end-of-service liabilities data | UN | صحة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة ودقتها واكتمالها |
Moreover, it considers that the responsibility of agreeing and obtaining from Headquarters a formal commitment of funding and settlement of the end-of-service liability rests with UNRWA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتبر المجلس أن الأونروا هي المسؤولة عن الموافقة على تمويل التزامات نهاية الخدمة وتسويتها وعن الحصول على التزام رسمي من مقر الأمم المتحدة بذلك. |
Also, it considers that the responsibility of agreeing and obtaining from Headquarters a formal commitment of funding and settlement of the end-of-service liability rests with UNRWA | UN | وكذلك يعتبر المجلس أن الأونروا تتحمل مسؤولية الموافقة والحصول على التزام رسمي من المقر بتمويل التزامات نهاية الخدمة وتسويتها |
(f) A summary of the end-of-service and post-retirement liabilities and the funding of these liabilities is as follows: | UN | (و) ويرد في الجدول التالي بيان موجز لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتمويل هذه الالتزامات: |
14. The Board also noted that the explanations of the end-of-service and post-retirement benefits in different notes to the financial statements were not consistent. | UN | 14 - ولاحظ المجلس أيضا أن تفسيرات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في مختلف الملاحظات على البيانات المالية لم تكن متسقة. |
Following the review of accounts for the year 2007, UNHCR agreed with the Board to add the issue of the end-of-service liabilities as a fourth high-risk area. | UN | وبعد استعراض الحسابات لعام 2007، اتفقت المفوضية مع المجلس على إضافة مسألة التزامات نهاية الخدمة باعتبارها مجالا رابعا من المجالات الشديدة الخطورة. |
Instead of providing information only in notes to the financial statements as it previously did, the Administration disclosed the amount of the end-of-service and post-retirement liabilities also on the face of the financial statements themselves. | UN | وبدلا من تقديم المعلومات فقط في ملاحظات على البيانات المالية كما كانت تفعل من قبل، كشفت الإدارة أيضا عن التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في صدر البيانات المالية ذاتها. |
The lack of a specific asset, together with the opening reserves of the end-of-service funds being nearly equal to zero, caused those funds to fall in negative equity. | UN | وأدى انعدام وجود أصول محددة إلى جانب كون الاحتياطيات الافتتاحية لصناديق نهاية الخدمة مساوية تقريبا للصفر إلى انخفاض تلك الصناديق إلى رصيد سالب في قيمة الأصول. |
Ideally, the programmes on which a staff member is working should be charged with the cost of the current salary expense, as well as an estimate of the end-of-service and post-retirement payments that the staff member is earning over the period that he/she works. | UN | ومثالياً، ينبغي أن تتحمل البرامج التي يعمل فيها الموظف تكلفة المرتب الحالي وكذلك تقدير مدفوعات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التي يكسبها الموظف خلال فترة عمله. |
(h) A summary of the end-of-service and post-retirement liabilities and the funding of these liabilities is shown in the table below. | UN | (ح)ويرد في الجدول أدناه ملخص التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتمويل هذه الالتزامات. |
While the financial situation remained healthy as at 31 December 2007, this decrease may present difficulties as far as the settlement of the end-of-service liabilities is concerned. | UN | وفي حين ظل الوضع المالي صحيا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، قد يثير هذا الانخفاض صعوبات فيما يتعلق بتسوية الخصوم في نهاية الخدمة. |
The new scale will result in some gains under the different elements of the end-of-service benefits of eligible staff. | UN | ١٣- وسوف يؤدي السلّم الجديد إلى تحقيق بعض المكاسب على صعيد مختلف عناصر استحقاقات نهاية الخدمة لفائدة الموظفين المستحِقين. |
(c) Increases in the number of categories of staff included in the computation of the end-of-service benefits. | UN | (ج) زيادات في عدد فئات الموظفين المشمولة في احتساب استحقاقات نهاية الخدمة. |
(g) A summary of the end-of-service and post-retirement liabilities and the funding of these liabilities is shown in the table below: | UN | (ز) يرد في الجدول التالي بيان موجز لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتمويل هذه الالتزامات: |
130. The Fund informed the Board that it would study the funding of the end-of-service liabilities in the context of its consideration of future reports pursuant to General Assembly resolution 64/241. | UN | 130 - وأبلغ الصندوق المجلسَ بأنه سوف يدرس تمويل التزامات نهاية الخدمة في سياق نظره في ما سيصدر مستقبلا من تقارير عملا بقرار الجمعية العامة 64/241. |
I)), the Board of Auditors noted that the costs of the end-of-service liability fund would continue to rise. | UN | I)) أن تكاليف صندوق التزامات نهاية الخدمة ستستمر في الارتفاع. |