"of the environmental effects assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم الآثار البيئية
        
    • لفريق تقييم التأثيرات البيئية
        
    Mr. Nigel Paul then gave an overview of the key elements of the assessment of the Environmental Effects Assessment Panel. UN 197- وبعد ذلك قدم السيد نايجل بول لمحة عامة عن العناصر الرئيسية لتقييم فريق تقييم الآثار البيئية.
    Decision XXIV/20: Endorsement of the new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel UN المقرر 24/20: التصديق على اختيار الرئيسة المشاركة الجديدة لفريق تقييم الآثار البيئية
    Highlights of the Environmental Effects Assessment UN أبرز نقاط تقييم الآثار البيئية
    B. Draft decision XXII/[B]: Endorsement of a new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel UN باء - مشروع المقرر 22/[باء]: التصديق على تعيين رئيس جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    C. New co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel UN جيم - رئيس مشارك جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    O. Decision XXII/: Endorsement of a new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel UN سين - المقرر 22/[ ]: التصديق على تعيين رئيس جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    Mr. Ravishankara, member of the Scientific Assessment Panel Steering Committee for the 2006 Assessment, speaking also on behalf of Professor Janet Bornman, Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel, spoke on behalf of the Scientific Assessment Panel and the Environmental Effects Assessment Panel. UN وتحدث السيد رافيشانكارا، عضو اللجنة التوجيهية لفريق التقييم العلمي لتقييم عام 2006 نيابة عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية باسمه وباسم البروفيسور جانيت بورمان الرئيسة المشاركة لفريق تقييم الآثار البيئية.
    (b) Endorsement of a new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel UN (ب) تأييد اختيار رئيس مشارك جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    He then offered praise for Mr. Jan van der Leun and Mr. José Pons Pons, who were stepping down as Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel and Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, respectively, for their long and outstanding service to the Montreal Protocol. UN ثم أثنى الأمين التنفيذي على السيد يان فان ديرلون والسيد خوسيه بونس بونس اللذين أنهيا عملهما كرئيسين مشاركين لفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي على التوالي، وأشاد بخدمتهما الطويلة والمتميزة لبروتوكول مونتريال.
    The representative of the United Kingdom introduced a conference room paper containing a draft decision on the endorsement of a candidate for the position of co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel. UN 211- قدم ممثل المملكة المتحدة ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن التصديق على مرشح لمنصب الرئيس المشارك لفريق تقييم الآثار البيئية.
    1. To thank Mr. Jan C. van der Leun (Netherlands), who has served as Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel since its inception, for his long and outstanding efforts on behalf of the Montreal Protocol; UN 1 - يتقدم بالشكر للبروفيسور جان سي فان دير لون (هولندا)، الذي عمل رئيساً مشاركاً لفريق تقييم الآثار البيئية منذ إنشائه، وذلك على دأبه الطويل على الجهود المميزة التي بذلها في بروتوكول مونتريال؛
    The 2010 report of the Environmental Effects Assessment Panel (EEAP) concluded that research on the impacts of increases in UV radiation resulting from stratospheric ozone depletion has substantially advanced the understanding of the processes by which changes in UV radiation affect a range of organisms and processes. UN وقد خلص تقرير فريق تقييم الآثار البيئية لعام 2010 إلى أن البحوث المتعلقة بتأثيرات الزيادات في مستويات الأشعة فوق البنفسجية الناتجة عن استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري قد عززت إلى حد كبير فهم العمليات التي تؤثر بها التغييرات في الأشعة فوق البنفسجية على مجموعة من الكائنات الحية والعمليات.
    The Secretariat is circulating in the annex to the present note the proposals of the Environmental Effects Assessment Panel, the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel on the potential areas of focus for the 2014 quadrennial assessments of the Montreal Protocol Assessment Panels. UN تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحات فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن مجالات التركيز المحتملة لتقييمات أفرقة تقييم بروتوكول مونتريال التي تجرى مرة ًكل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014.
    Mr. Nigel Paul presented an update on the status of the 2014 assessment of the Environmental Effects Assessment Panel and outlined the topics that it would cover. UN 208- وقدَّم السيد نيغل بول تحديثاً عن حالة فريق تقييم الآثار البيئية لعام 2014 وأوضح المواضيع التي سوف يتناولها هذا التقييم.
    2. To endorse the selection of Mr. Shao Min (China) as the new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel. UN 2- يصدق على اختيار السيد شاو مين (الصين) رئيساً مشاركاً جديداً لفريق تقييم الآثار البيئية.
    1. To thank Mr. Jan C. van der Leun (Netherlands), who has served as Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel since its inception, for his long and outstanding efforts on behalf of the Montreal Protocol; UN 1 - أن يتوجه بالشكر إلى السيد جان سي فان دير لون (هولندا)، الذي عمل رئيساً مشاركاً لفريق تقييم الآثار البيئية منذ إنشائه، وذلك على ما بذله من جهود طويلة ومتميزة لصالح بروتوكول مونتريال؛
    2. To endorse Mr. Nigel D. Paul (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as the new Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel. UN 2 - أن يصدق على اختيار السيد نيغيل دي بول (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) رئيساً مشاركاً جديداً لفريق تقييم الآثار البيئية.
    The Executive Secretary and several representatives praised Mr. Jan van der Leun and Mr. José Pons Pons, who were stepping down as Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel and Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, respectively, for their long and outstanding service to the Montreal Protocol. UN 17 - أثنى الأمين التنفيذي وعدد من الممثلين على السيد يان فان دير لون والسيد خوسيه بونس بونس اللذين أنهيا عملهما كرئيسين مشاركين لفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي على التوالي، وأشادوا بخدمتهما الطويلة والمتميزة لبروتوكول مونتريال.
    2. To endorse Mr. Nigel D. Paul (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as the new Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel; UN 2 - يصدق على تعيين السيد نيغيل دي بول (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) رئيساً مشاركاً جديداً لفريق تقييم الآثار البيئية.
    The representative of China introduced a conference room paper setting out a draft decision endorsing Mr. Shao Min (China) as the new co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel and thanking Ms. Tang Xiaoyan (China), the outgoing co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel, for her long and outstanding service on behalf of the Montreal Protocol. UN 22- قدم ممثل الصين ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر يؤيد تعيين السيد شاو مين (الصين) رئيساً مشاركاً جديداً لفريق تقييم الآثار البيئية ويتوجه بالشكر إلى السيدة تانغ ساويان (الصين) رئيسة فريق تقييم الآثار البيئية المنتهية فترتها، لما قامت به من عمل طويل ومتميز باسم بروتوكول مونتريال.
    Mr. Jan van der Leun, Co-Chair of the Environmental Effects Assessment Panel, presented the progress report of the panel for 2005. UN 224- وقدم السيد جان فان دير لوين، الرئيس المشارك لفريق تقييم التأثيرات البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus