"of the eritrea-ethiopia boundary commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
        
    • لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
        
    • لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية
        
    • للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
        
    • لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
        
    • للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
        
    • للجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
        
    • للجنة الحدود الإريترية الإثيوبية
        
    • الذي اتخذته لجنة الحدود
        
    • اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا
        
    • لجنة الحدود الإثيوبية
        
    • للجنة الحدود الإثيوبية الإريترية
        
    Twenty-fourth report on the work of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN التقرير الرابع والعشرون عن عمل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Fewer meetings were held than expected owing to lack of progress on the political front and suspension of the activities of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN عدد أقل من المتوقع من الاجتماعات بسبب انعدام التقدم على الجبهة السياسية وتعليق أنشطة لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    As you are aware, Ethiopia has fully accepted the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission (EEBC). UN ولا يخفى عليكم، فقد قبلت إثيوبيا بالكامل قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Its efforts in this regard were hampered by the failure to respect the ruling of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN غير أن الجهود المبذولة في هذا الصدد يعرقلها عدم احترام قرار لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية.
    Sixth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN التقرير السادس للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Both parties will cooperate in the implementation of the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وسيتعاون الطرفان كلاهما على تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    In this connection, I wish to urge the Security Council to take the necessary steps in the full implementation of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission decision without interfering in the sole mandate of the Commission. UN وفي هذا الصدد، أود حث مجلس الأمن على اتخاذ الخطوات اللازمة للتنفيذ التام لقرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا دون التدخل في ولاية اللجنة فقط.
    The members of the Council expressed different views on the duration of the next UNMEE mandate and, with regard to the peace process, expressed concern over the protracted stalemate in the implementation of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وأعرب أعضاء المجلس عن آراء مختلفة بشأن مدة الولاية المقبلة للبعثة؛ أما فيما يتعلق بعملية السلام فقد أعربوا عن قلقهم إزاء طول أمد الجمود الذي يكتنف تنفيذ قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    Following that briefing, the President of the Council made a statement to the press, in which members of the Council called upon both parties to show maximum restraint and to implement the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وعقب هذه الإحاطة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة دعا فيه أعضاء المجلس الطرفين كليهما إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس وتنفيذ قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Letter dated 15 July 2003 from the Registrar of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    There is only Ethiopia's illegal rejection of the final and binding decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN كل ما هنالك هو رفض إثيوبيا غير القانوني للقرار النهائي والملزم الذي انتهت إليه لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    In fact, Eritrea has maintained its firm commitment, for five solid years, to the authority and decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN بل لقد حافظت إريتريا على التزامها الأكيد، طيلة خمس سنوات متواصلة، بسلطة لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا وقرارها.
    President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN رئيس لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    You will have been informed of the litany of obstructions that Ethiopia has wilfully perpetrated in the past six months to impede the preparatory fieldwork of demarcation in violation of the Demarcation Directions of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN لقد تم إبلاغكم بالعوائق الجمة التي ما برحت إثيوبيا تضعها عمدا منذ ستة أشهر لإعاقة الإطار التحضيري لرسم الحدود انتهاكا لتوجيهات رسم الحدود الصادرة عن لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية.
    Had Ethiopia not reneged on its acceptance of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission award when it was announced in 2002, and had it cooperated fully with the Commission in its implementation, the issues between the two countries could have been resolved then and there and the successful conclusion of the peace agreement would have brought the hard suffering of both peoples to an end in 2003. UN لو لم تتنصل إثيوبيا من قبولها لقرار لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية عندما أعلنته في عام 2002، ولو أنها تعاونت تعاونا كاملا مع اللجنة في تطبيقه، لحُلت المسائل العالقة بين البلدين في ذلك الحين ولكان قد أبرم بنجاح اتفاق سلام في عام 2003 وأنهى المعاناة الصعبة للشعبين.
    1. This is the twentieth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 December 2005 to 28 February 2006. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير العشرون للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا وهو يغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 28 شباط/فبراير 2006.
    At the same time, the Council viewed with disappointment Ethiopia's continued rejection of significant parts of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission decision. UN وفي الوقت ذاته، استعرض المجلس بخيبة أمل رفض إثيوبيا المتواصل للأجزاء الهامة من قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Annex Fifth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission to the Secretary-General of the United Nations UN التقرير الخامس للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    My Government, fully convinced of the importance of respecting the United Nations Charter and international law, is ready to implement the final and binding decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ولدى حكومتي اقتناع تام بأهمية احترام ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وهي مستعدة لتنفيذ القرار النهائي والملزم للجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    Under the diplomatic umbrella and protection of the United States, Ethiopia continued to brazenly violate the Charter of the United Nations and defy international law by refusing to comply with the final and binding rulings of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وواصلت إثيوبيا، تحت المظلة الدبلوماسية للولايات المتحدة وبحماية منها، انتهاك ميثاق الأمم المتحدة بصلافة، وتحدي القانون الدولي برفضها الامتثال للأحكام النهائية والملزمة للجنة الحدود الإريترية الإثيوبية.
    Tenth report on the work of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN التقرير العاشر عن أعمال لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية
    The resolution also mandated UNMEE to provide administrative and logistical support to the field offices of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وعهد القرار إلى البعثة أيضا بمهمة توفير الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود الإثيوبية الإريترية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus