Almost four decades have elapsed since the introduction of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East for the very first time, by Iran, in 1974. | UN | مضى نحو أربعة عقود منذ أن عرضت إيران عام 1974 فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لأول مرة. |
Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, followed by the resolution of the General Assembly. | UN | ففي عام 1974، طرحت إيران لأول مرة فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية كتدبير هام لنزع السلاح في منطقة الشرق الأوسط، وفي أعقاب ذلك اتُخذ قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, followed by the resolution of the General Assembly. | UN | ففي عام 1974، طرحت إيران لأول مرة فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية كتدبير هام لنزع السلاح في منطقة الشرق الأوسط، وفي أعقاب ذلك اتُخذ قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
One of the initiators of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia | UN | أحد الأطراف المبادرة إلى العمل على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
2. The idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East was first presented by Iran in 1974. | UN | 2 - أن إيران هي أول من طرح فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في عام 1974. |
Consistent with its long-standing policy on and commitment to the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, Iran has been positively engaged in consultations conducted by the Finnish facilitator of the conference. | UN | واتساقا مع سياستها الطويلة الأمد والتزامها بفكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، شاركت إيران بشكل إيجابي في المشاورات التي أجراها الميسِّر الفنلندي للمؤتمر. |
We support the goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, as adopted at the 1995 Review Conference of the States parties to the NPT. | UN | ونؤيد الهدف المتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، على النحو الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي للدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار لعام 1995. |
3. The issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. | UN | 3 - لا تزال قضية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط قضية هامة. |
1. Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, followed by the resolution of the General Assembly. | UN | 1 - بادرت إيران في عام 1974 لأول مرة بفكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بوصفه تدبيرا هاما لنـزع السلاح في منطقة الشرق الأوسط، وتلا ذلك قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
II. Observations 3. The issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. | UN | 3 - لا تزال مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة هامة. |
Belarus will continue to defend the noble initiative of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central and Eastern Europe. | UN | وستواصل بيلاروس الدفاع عن المبادرة النبيلة المتمثلة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وأوروبا الشرقية. |
3. The issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains of considerable importance. | UN | 3 - ما زالت مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط تتسم بأهمية كبيرة. |
Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, which was followed by the resolution of the General Assembly. | UN | وبادرت إيران أولاً بفكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية باعتبارها أحد تدابير نـزع السلاح الهامة في منطقة الشرق الأوسط في عام 1974، التي أعقبها إصدار قرار الجمعية العامة. |
In this context, the Syrian Arab Republic affirms that the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East should not be tied to the question of achieving just and comprehensive peace in this region. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة عدم ربط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، مع موضوع تحقيق السلام العادل والشامل في تلك المنطقة. |
In this context, the Syrian Arab Republic affirms that the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East should not be tied to the question of achieving just and comprehensive peace in this region. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة عدم ربط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، مع موضوع تحقيق السلام العادل والشامل في تلك المنطقة. |
The Islamic Republic of Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, followed by the resolution of the General Assembly. | UN | ففي عام 1974، طرحت جمهورية إيران الإسلامية لأول مرة فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية كتدبير هام لنزع السلاح في منطقة الشرق الأوسط، وفي أعقاب ذلك اتُخذ قرار الجمعية العامة. |
Iran first initiated the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament measure in the region of the Middle East in 1974, which was followed by the resolution of the General Assembly. | UN | وبادرت إيران أولاً بفكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية باعتبارها أحد تدابير نـزع السلاح الهامة في منطقة الشرق الأوسط في عام 1974، التي أعقبها إصدار قرار الجمعية العامة. |
II. Observations 3. The issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. | UN | 3 - لا تزال مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة مهمة. |
More than three decades have elapsed since the introduction of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East for the very first time by Iran in 1974. | UN | وقد مضت فترة تزيد عن ثلاثة عقود منذ قدمت إيران فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط لأول مرة عام 1974. |
3. The issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. | UN | 3 - ما زالت مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة ذات أهمية. |
There should be enough pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all of its nuclear facilities under IAEA safeguards to pave the way for the long-sought-after goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا بد من ممارسة ضغط كاف على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تمهيد السبيل لبلوغ الهدف الذي طال السعي إليه وهو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الوسط. |