"of the ethics function" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
        
    • مهمة الأخلاقيات
        
    • بالمهمة المتعلقة بالأخلاقيات
        
    • على وظيفة الأخلاقيات
        
    • للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات
        
    Issuing an administrative instrument is not sufficient for the implementation of the ethics function. UN فإصدار صك إداري ليس كافياً لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the ethics function in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to strengthen the independence of the ethics function and hence enhance its effectiveness. UN 52- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ومن ثم يزيد من فعاليتها.
    The Ethics Office also held its annual meeting with the UNFPA Audit Advisory Committee and briefed the Committee on its 2013 work programme and the progression of the ethics function in UNFPA. UN كما عقد المكتب اجتماعه السنوي مع اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة للصندوق، وأحاط تلك اللجنة علماً ببرنامج عمله لعام 2013 وبتقدم مهمة الأخلاقيات في الصندوق.
    Issuing an administrative instrument is not sufficient for the implementation of the ethics function. UN فإصدار صك إداري ليس كافيا لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the ethics function in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    Establishment of the ethics function UN إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    Independence of the ethics function UN استقلالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    To ensure the independence of the ethics function, rigorous conditions governing the appointment of heads of ethics offices must be in place, including term limits. UN لضمان استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات يجب وضع شروط صارمة تنظّم تعيين رؤساء مكاتب الأخلاقيات، بما في ذلك فرض حدود على مدة ولايتهم.
    III. ESTABLISHMENT of the ethics function . UN ثالثاً - إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات 19-34 4
    A. Terms of reference of the ethics function UN ألف - اختصاصات المهمة المتعلقة بالأخلاقيات 27-31 7
    V. INDEPENDENCE of the ethics function . UN خامساً - استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات 44-52 12
    Establishment of the ethics function/office UN الأول - إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات/مكتب الأخلاقيات 27
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the ethics function in United Nations system organizations. UN 26- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    A. Terms of reference of the ethics function UN ألف - اختصاصات المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    In their meetings with staff representatives in organizations throughout the United Nations System, the Inspectors heard the same doubts and reservations expressed about the efficacy of the ethics function. UN 43- استمع المفتشان أثناء اجتماعاتهما مع ممثلي الموظفين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى نفس الشكوك والتحفظات المعرب عنها حول مدى فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    The implementation of the following recommendations is expected to enhance the transparency of the recruitment and selection processes for the heads of ethics offices, and hence the effectiveness of the ethics function. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى زيادة شفافية عمليات التعيين والاختيار لرؤساء مكاتب الأخلاقيات، وأن يزيد بالتالي من فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    16. UNFPA management acknowledges and appreciates the emphasis of the Audit Advisory Committee on the importance of the ethics function and reiterates its continuing commitment to promote an organization-wide culture of ethics, integrity and accountability. UN 16 - تقر إدارة الصندوق تأكيد اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات على أهمية مهمة الأخلاقيات وتقدر ذلك كما تؤكد من جديد التزامها المستمر بتعزيز ثقافة الأخلاقيات، والنزاهة والمساءلة على صعيد المنظومة.
    Reports on discharge of the ethics function through annual accountability report to SG which cannot be changed by SG. UN يقدم تقارير عن الاضطلاع بالمهمة المتعلقة بالأخلاقيات عن طريق تقرير المساءلة السنوي المقدم إلى الأمين العام والذي لا يمكن لهذا الأخير أن يغيره.
    The Ethics Office is of the view that doing so has been a critical step in the institutionalization of the ethics function within the organization. UN ويرى مكتب الأخلاقيات أن ذلك كان بمثابة خطوة حاسمة لإضفاء الطابع المؤسسي على وظيفة الأخلاقيات داخل المنظمة.
    Delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. UN وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus