"of the european court of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة الأوروبية
        
    • للمحكمة الأوروبية
        
    • بالمحكمة الأوروبية
        
    • حكم صادر عن المحكمة اﻷوروبية
        
    • الصادر عن محكمة
        
    • عن الاتفاقية الأوروبية
        
    • والمحكمة الأوروبية
        
    Italy fully recognizes the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وتعترف إيطاليا اعترافاً كاملاً باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Court had also stated that Irish law clashed with the Convention, clearly affirming the jurisprudence of the European Court of Human Rights. UN وأعلنت المحكمة أيضاً أن القانون الآيرلندي يخالف الاتفاقية، وهو ما يثبته بوضوح قضاء المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    It refused to be guided by decisions of the European Court of Human Rights. That would be a violation of international law. UN وترفض الاقتداء بقرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، لأن ذلك يشكل انتهاكا للقانون الدولي.
    Additionally, the State party referred to the jurisprudence of the European Court of Human Rights on this issue. UN وعلاوة على ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن هذه القضية.
    Additionally, the State party referred to the jurisprudence of the European Court of Human Rights on this issue. UN وعلاوة على ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن هذه القضية.
    His delegation was pleased that the revised and restructured draft articles referred frequently to the jurisprudence of the European Court of Human Rights. UN وأعرب عن ارتياح وفد بلده لأن مشاريع المواد المعدلة والمعاد تنظيمها تشير بشكل متكرر إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The corresponding international legal practice was that of the European Court of Human Rights. UN والممارسة القانونية الدولية التي تقابل ذلك هي ممارسة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Chairperson of the Committee in charge of reviewing criminal law decisions following the delivery of judgements of the European Court of Human Rights UN رئيسة لجنة مراجعة القرارات الجنائية عقب صدور أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    As a member of the CoE, Azerbaijan recognizes the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN ولما كانت أذربيجان عضوا في مجلس أوروبا، فإنها تعترف باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    A 2007 ruling of the European Court of Human Rights had confirmed the legality of that provision. UN وأكد حكم صادر عام 2007 عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان مشروعية هذا الإجراء.
    It took very seriously its duty to comply with the judgements of the European Court of Human Rights. UN وهي تضطلع على نحو بالغ الجدية بواجبها المتعلق بالامتثال لأحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Recognition of the jurisdiction of the European Court of Human Rights UN الاعتراف باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    European Agreement relating to persons participating in proceedings of the European Court of Human Rights UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشاركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    It ensures that Convention rights, and the supporting judgments of the European Court of Human Rights, are fully available to UK courts. UN ويكفل القانون أن تكون حقوق الاتفاقية، والأحكام الداعمة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، متاحة بالكامل أمام محاكم المملكة المتحدة.
    This article is particularly relevant for the decisions of the European Court of Human Rights. UN وهذه المادة مناسبة بوجه خاص لقرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    He also referred to the case law of the European Court of Human Rights, as well as of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN كما أشار إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وكذلك للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    As a state party to the European Convention on Human Rights, Georgia is subject to the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وتخضع جورجيا، بوصفها دولة طرفاً في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، للولاية القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In other cases it had been the case law of the European Court of Human Rights, which was better known by the judges, that had been cited. UN وجرى الاحتجاج في قضايا أخرى، بالفقه القانوني للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، نظراً لإلمام القضاة به أكثر.
    The content reflected the jurisprudence of the European Court of Human Rights in the Lingens v. Austria case. UN والمضمون يعكس الاختصاص القانوني للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية لنغنس ضد النمسا.
    In this respect guidance may be found in the jurisprudence of the European Court of Human Rights. UN ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد من القواعد القانونية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In this respect guidance may be found in the jurisprudence of the European Court of Human Rights. UN ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد من القواعد القانونية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    1996-1998 District Judge. Served as ad hoc judge of the European Court of Human Rights on two occasions, in 1993 and 1997. UN عمل مرتين، في عامي 1993 و 1997، بوصفه قاضيا خاصا بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    As regards trade unions, the case-law of the European Court of Human Rights has already enshrined the principle by enabling them to submit to it for consideration a collective labour conflict. UN وفيما يخص النقابات، هناك حكم صادر عن المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان يكرس بالفعل هذا المبدأ مجيزا لها عرض أي منازعة عمل جماعية عليها لتنظر فيها.
    The communication explains the principles of the exemption, and clarifies the conditions for its use in the light of the case law of the European Court of Justice (the " ECJ " ). UN وتشرح الرسالة مبادئ الإعفاء وتوضح شروط استخدامه في ضوء قانون الدعوى الصادر عن محكمة العدل الأوروبية.
    The jurisdictional bodies of the European Court of Human Rights have always upheld this principle in their case law. UN وللأجهزة القضائية المنبثقة عن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان اجتهاد قضائي ثابت في هذا الصدد.
    144. Decisions of the Human Rights Committee and judgements of the European Court of Human Rights are published in professional journals and the general press. UN 144- وتُنشر قرارات لجنة حقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في الجرائد المتخصصة والصحف العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus