"of the european union and associated countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه
        
    • الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به
        
    • الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له
        
    • الاتحاد الأوروبي والدول المنتسبة إليه
        
    • في الاتحاد الأوروبي والبلدان المشاركة
        
    This morning we heard the representative of Belgium deliver a statement on behalf of the European Union and associated countries, including Malta. UN لقد استمعنا صباح اليوم إلى ممثل بلجيكا الذي ألقى بيانا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بما فيها مالطة.
    My delegation would like to take this opportunity to state that it aligns itself with the explanation of position made after the vote in the Fifth Committee by the delegation of Spain on behalf of the European Union and associated countries. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أنه يؤيد تعليل الموقف الذي عرضه وفد اسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بعد التصويت في اللجنة الخامسة.
    After the vote, a statement was made by the representative of Portugal (on behalf of the European Union and associated countries). UN وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Before the vote, a statement was made by the representative of Poland (on behalf of the European Union and associated countries). UN وقبل التصويت، أدلى ممثل بولندا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به).
    Before the vote, statements were made by the representatives of France (on behalf of the European Union and associated countries) and the United States. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له) والولايات المتحدة ببيانين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union and associated countries) and the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) والولايات المتحدة.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union and associated countries) and Israel. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وإسرائيل.
    Before the vote, a statement was made by the representative of Finland (on behalf of the European Union and associated countries). UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    A statement was made by the representative of Finland (on behalf of the European Union and associated countries). UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United States, Finland (on behalf of the European Union and associated countries), India and Canada. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) والهند وكندا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Cuba, the United States and Finland (on behalf of the European Union and associated countries). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    5. Mr. Manczyk (Poland) said that his delegation aligned itself with the comments made on behalf of the European Union and associated countries. UN 5 - السيد مانزيك (بولندا): قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أُبديت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    48. Mr. Stanczyk (Poland) said that he endorsed the statement made by the representative of France on behalf of the European Union and associated countries. UN 48 - السيد ستانتشيك (بولندا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    Statements were made by Sweden (on behalf of the European Union and associated countries) and the United States. UN وأدلى ببيان كل من ممثل السويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وممثل الولايات المتحدة.
    After the vote, statements were made by the representatives of Chile, Argentina, France (on behalf of the European Union and associated countries) and Malaysia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو شيلي والأرجنتين وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وماليزيا.
    Statements before the vote were made by the representatives of India, the United States and France (on behalf of the European Union and associated countries). UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الهند والولايات المتحدة وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United States and France (on behalf of the European Union and associated countries). UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلا الولايات المتحدة وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    A statement was made by the representative of France (on behalf of the European Union and associated countries). UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Poland (on behalf of the European Union and associated countries) and the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا بولندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به) والولايات المتحدة.
    The representative of Poland (on behalf of the European Union and associated countries) made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل بولندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به).
    Before the vote, a statement was made by the representative France (on behalf of the European Union and associated countries). UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل فرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له).
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Mauritius (on behalf of the African States Group) and France (on behalf of the European Union and associated countries). UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مورشيوس (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وفرنسا (الاتحاد الأوروبي والدول المنتسبة إليه) ببيانين.
    I would like to recall here the importance which the European Union attaches to the process of enlarging the Conference on Disarmament, particularly to include those member States of the European Union and associated countries which are not yet members and wish to join its ranks. UN وأود أن أذكّر هنا بالأهمية التي يوليها الاتحاد الأوروبي لعملية توسيع مؤتمر نزع السلاح، وخصوصاً إدراج الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المشاركة التي ليست عضواً في الاتحاد بعد وهي ترغب في الانضمام إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus