"of the executive board to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس التنفيذي إلى
        
    • المجلس التنفيذي الى
        
    • المجلس التنفيذي على
        
    • المجلس التنفيذي أن
        
    • المجلس التنفيذي من القيام
        
    The draft CPD for Niger was presented in conjunction with the report of the field visit of members of the Executive Board to Niger. UN وقُدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للنيجر بالاقتران مع تقرير الزيارة الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي إلى النيجر.
    The Executive Director wishes to draw the attention of the Executive Board to this report, which is presented for information. UN وتود المديرة التنفيذية توجيه نظر المجلس التنفيذي إلى هذا التقرير، المقدم لغرض الاطلاع عليه.
    He invited the Secretary of the Executive Board to provide a briefing on the provisional agenda for the session and to outline the procedural amendments made. UN ودعا أمين المجلس التنفيذي إلى تقديم إحاطة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة وموجز للتعديلات الإجرائية التي تم إدخالها.
    In addition, the annual session also should consider the draft report of the Executive Board to the Economic and Social Council. UN ومن الواجب على الدورة السنوية، باﻹضافة الى ذلك، أن تنظر في مشروع التقرير المقدم من المجلس التنفيذي الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Administrator seeks the approval of the Executive Board to continue to approve projects on a case-by-case basis. UN ويلتمس مدير البرنامج موافقة المجلس التنفيذي على مواصلة اعتماد المشاريع على أساس كل حالة على حدة.
    Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بقرار المجلس التنفيذي أن يشجع بصورة نشطة استراتيجية جمع الأموال للمعهد،
    Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بما قرره المجلس التنفيذي من القيام بصورة نشطة بتشجيع وضع استراتيجية لجمع الأموال للمعهد،
    The General Assembly would be informed of the change of name through the report of the Executive Board to the Economic and Social Council. UN وسوف تبلغ الجمعية العامة بتغيير الاسم عن طريق تقرير المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Visit of members of the Executive Board to the Sudan, 26 April-2 May 2014 UN زيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى السودان، من 26 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/
    The present document is the first report of the Executive Board to the Conference. UN 3 - وهذه الوثيقة هي أول تقرير يقدمه المجلس التنفيذي إلى المؤتمر.
    1. The Administrator or the Executive Director shall, on request, convey views of the Executive Board to the Administrative Committee on Coordination. UN ١ - يحيل مدير البرنامج أو المدير التنفيذي، عند الطلب، آراء المجلس التنفيذي إلى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    She drew the attention of the Executive Board to the attempt to focus the first regular session on UNDP matters, and the second regular session on UNFPA matters. UN ولفتت انتباه المجلس التنفيذي إلى محاولة تركيز الدورة العادية اﻷولى على المسائل المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والدورة العادية الثانية على المسائل المتعلقة بالصندوق.
    He drew the attention of the Executive Board to the first regional programme for Europe and the Commonwealth of Independent States, which had been approved by the Board at its second regular session 1997, and which had emphasized democracy, development and participation. UN ولفت انتباه المجلس التنفيذي إلى البرنامج اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، الذي وافق عليه المجلس في دورته العادية الثانية عام ٧٩٩١، والذي شدد على الديمقراطية والتنمية والمشاركة.
    He drew the attention of the Executive Board to the use of sexual violence as a weapon of war and the terrible physical damage and psychological trauma suffered by women and girls. UN ووجه انتباه المجلس التنفيذي إلى استخدام العنف الجنسي سلاحاً في الحرب وإلى الأضرار المادية والصدمات النفسية الفظيعة التي تقاسيها النساء والفتيات.
    The reports of the field visits by the Bureau to Kyrgyzstan and by members of the Executive Board to Panama and Peru will be presented to the Board at the second regular session in September. UN وسيُقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر تقريران عن زيارة أعضاء المكتب الميدانية إلى قرغيزستان وزيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى بنما وبيرو.
    The reports of the field visits by the Bureau to India and by members of the Executive Board to Chad will be presented to the Board at the second regular session in September. UN وسيُقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر تقريران عن زيارة المكتب إلى الهند وزيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى تشاد.
    1. The Administrator or the Executive Director shall, on request, convey views of the Executive Board to the Administrative Committee on Coordination. UN ١ - يحيل مدير البرنامج أو المدير التنفيذي، عند الطلب، آراء المجلس التنفيذي الى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    8. The Administrator calls the attention of the Executive Board to the need for Governments to meet their pledge commitments on a timely basis, as early in the calendar year as is possible. UN ٨ - ومدير البرنامج يلفت انتباه المجلس التنفيذي الى ضرورة وفاء الحكومات بما التزمت به من تبرعات في الموعد المناسب، وذلك في أسرع وقت ممكن بالسنة التقويمية.
    Took note of the report of the field visits of the Executive Board to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛
    What needs to be recognized is the will of the Executive Board to change UNDP working practices to enable more professional and transparent working methods. UN أما ما يلزم اﻹقرار به فهو تصميم المجلس التنفيذي على تغيير ممارسات العمل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجعل أساليب العمل أكثر اتساما بالاقتدار والشفافية.
    The Administrator seeks the approval of the Executive Board to continue to appraise and approve projects for the next three years (2000-2003) on a case-by-case basis. UN ويلتمس مدير البرنامج موافقة المجلس التنفيذي على مواصلة تقييم المشاريع والموافقة عليها على أساس كل حالة على حدة في السنوات الثلاث المقبلة (2000-2003).
    The Internal Audit Office also notes the request of the Executive Board to have UNOPS management present a status of IPSAS implementation at its annual session 2009. UN ويشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا إلى طلب المجلس التنفيذي أن تعرض إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في دورتها السنوية لعام 2009.
    " Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN " وإذ ترحب بما قرره المجلس التنفيذي من القيام بصورة نشطة بتشجيع وضع استراتيجية لجمع الأموال للمعهد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus