"of the executive secretary to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين التنفيذي على
        
    • الأمين التنفيذي إلى
        
    • اﻷمين التنفيذي أن
        
    • اﻷمين التنفيذي أمام
        
    • الأمين التنفيذي الرامية إلى
        
    • الأمين التنفيذي من
        
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of India has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة الهند فلم يُحل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعنيين.
    The response of the Executive Secretary to this request has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective Panel of Commissioners, remain ongoing. UN ولم يُحل رد الأمين التنفيذي على هذا الطلب بعد إلى بلد صاحب المطالبة لأن الأمانة لا تزال تستعرض هذه المطالبة بالذات ولأن المشاورات لا تزال جارية، حسب الاقتضاء، مع فريق المفوضين المعني.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of France has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة فرنسا فلم يُحل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعنيين.
    2. The present document contains the report of the Executive Secretary to the Conference of Parties at its eleventh session (COP 11) on the implementation of the above- mentioned decision. UN 2- وتشمل هذه الوثيقة تقرير الأمين التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة المتعلق بتنفيذ المقرر المذكور أعلاه.
    4. Notes the intention of the Executive Secretary to advise presiding officers on the feasibility of producing, in a timely manner, the documentation envisaged in the conclusions of subsidiary bodies, before those conclusions are adopted. UN ٤- يحيط علما باعتزام اﻷمين التنفيذي أن يقدم المشورة إلى المسؤولين الذين يتولون رئاسة اجتماعات الهيئات الفرعية بشأن إمكانية أن تصدر في الوقت المناسب الوثائق التي تطلب في إطار استنتاجات الهيئات الفرعية قبل اعتماد تلك الاستنتاجات.
    The arrangements also reflect the accountability of the Executive Secretary to the Secretary-General of the United Nations, through the Under-Secretary-General for Administration and Management on administrative and financial issues. UN وتعكس الترتيبات كذلك جواز مساءلة اﻷمين التنفيذي أمام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عن طريق وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، وذلك فيما يتعلق بالمسائل اﻹدارية والمالية.
    3. Welcomes the efforts of the Executive Secretary to focus on high-priority, results-oriented and demand-based projects and requests him to implement such projects in an effective and efficient manner; UN 3 - يرحب بجهود الأمين التنفيذي الرامية إلى التركيز على المشاريع ذات الأولوية العليا، والتي تركز على النتائج، وتقوم على أساس الطلب، ويطلب إليه تنفيذ هذه المشاريع بفعالية وكفاءة؛
    The Committee was informed that the proposed structure would allow the office of the Executive Secretary to focus on a high-level political and representational role rather than day-to-day managerial administrative and logistical support. UN وأُبلغت اللجنة بأن الهيكل المقترح من شأنه أن يمكنّ مكتب الأمين التنفيذي من التركيز على أداء دور سياسي وتمثيلي رفيع المستوى بدلا من تقديم الدعم والإداري واللوجستي التنظيمي بشكل يومي.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective Panels of Commissioners, remain ongoing. UN وردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات لم تسلّم بعد إلى البلدان المقدِّمة للمطالبات لأن استعراض الأمانة لهذه المطالبات المحددة والتشاور، حسب الاقتضاء، مع كل فريق معني بها ما زالا جاريين.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of the United Kingdom has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة المملكة المتحدة فلم يحل بعد إلى البلد المطالب نظرا لاستمرار استعراض الأمانة لهذه المطالبة المحددة المعنية ولاستمرار المشاورات بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Hungary has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where as appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN ولم يُرسَل حتى الآن رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة هنغاريا إلى البلد صاحب المطالبة نظراً لأن استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية، والتشاور، حسب الاقتضاء، المشاورات مع فريق المفوضين المعني ما زالا جاريين.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Bahrain has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where as appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN ولم يرسل حتى الآن رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة البحرين إلى البلد صاحب المطالبة نظراً لأن استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية التشاور، أو حسب الاقتضاء، مع فريق المفوضين المعني ما زالا جاريين.
    The responses of the Executive Secretary to the requests filed by PAAC have not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question and, where as appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات المقدمة من الهيئة فلم تنقل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار الأمانة في استعراض المطالبات المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Turkey has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة تركيا فلم يحل بعد إلى البلد المطالب نظرا لاستمرار استعراض الأمانة لهذه المطالبة المحددة المعنية ولاستمرار المشاورات بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN ولم تُرسل بعد ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات إلى البلدان المقدمة للطلبات لأن استعراض الأمانة لهذه الطلبات المحددة المعنية وإجراء مشاورات عند الاقتضاء مع أفرقة المفوضين المعنية بها لا زالا جاريين.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN ولم ترسَل بعد ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات إلى البلدان المقدِّمة للطلبات لأن استعراض الأمانة لهذه الطلبات المحددة المعنية وإجراء مشاورات عند الاقتضاء مع أفرقة المفوضين المعنية بها ما زالا جاريين.
    2. Since the previous report of the Executive Secretary to the General Assembly (A/59/197, sect. III) several significant meetings have been held within the framework of the Convention and its Biosafety Protocol. UN 2 - ومنذ التقرير السابق الذي قدمه الأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة (A/58/197، الفرع ثالثا)، عقد العديد من الاجتماعات الهامة قي إطار الاتفاقية و بروتوكولها الخاص بالسلامة البيولوجية.
    2. Since the most recent report of the Executive Secretary to the General Assembly (A/58/191), the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention was held in Kuala Lumpur from 9 to 20 and on 27 February 2004. UN 2 - ومنذ آخر تقرير قدمه الأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة (A/58/191)، انعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في كوالالمبور من 9 إلى 20 شباط/فبراير ومن 27 شباط/فبراير 2004.
    Notes the intention of the Executive Secretary to advise presiding officers on the feasibility of producing in a timely manner, the documentation envisaged in the conclusions of subsidiary bodies, before those conclusions are adopted. UN ٤- يحيط علما باعتزام اﻷمين التنفيذي أن يقدم المشورة إلى المسؤولين الذين يتولون رئاسة اجتماعات الهيئات الفرعية بشأن إمكانية أن تصدر في الوقت المناسب الوثائق التي تطلب في إطار استنتاجات الهيئات الفرعية قبل اعتماد تلك الاستنتاجات؛
    4. Notes the intention of the Executive Secretary to advise presiding officers on the feasibility of producing, in a timely manner, the documentation envisaged in the conclusions of subsidiary bodies, before those conclusions are adopted. UN ٤- يحيط علما باعتزام اﻷمين التنفيذي أن يقدم المشورة إلى المسؤولين الذين يتولون رئاسة اجتماعات الهيئتين الفرعيتين بشأن إمكانية أن تصدر في الوقت المناسب الوثائق التي تطلب في إطار استنتاجات الهيئتين الفرعيتين قبل اعتماد تلك الاستنتاجات؛
    They also reflect the accountability of the Executive Secretary to the Secretary-General of the United Nations, through the Under-Secretary-General for Administration and Management, on administrative and financial issues. UN وتعكس أيضا مسؤولية اﻷمين التنفيذي أمام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، من خلال وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيم، عن المسائل الادارية والمالية.
    3. Welcomes the efforts of the Executive Secretary to focus on high-priority, results-oriented and demand-based projects and requests him to implement such projects in an effective and efficient manner; UN 3 - يرحب بجهود الأمين التنفيذي الرامية إلى التركيز على المشاريع ذات الأولوية العليا، والتي تركز على النتائج، وتقوم على أساس الطلب، ويطلب إليه تنفيذ هذه المشاريع بفعالية وكفاءة؛
    (ii) Increased requirements for consultants and experts ($5,200) in order to meet the growing demand on ECE to organize global conferences and events, and travel ($35,000) in order to enable the Office of the Executive Secretary to carry out more effectively its functions and to meet the continually increasing demands to participate in global, regional and subregional events, particularly in countries with economies in transition; UN ' 2` زيادة الاحتياجات لبند الاستشاريين والخبراء (200 5 دولار) لتلبية الطلب المتزايد على قيام اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتنظيم مؤتمرات وأحداث عالمية، ولبند السفر (000 35 دولار) لتمكين مكتب الأمين التنفيذي من أداء وظائفه بفعالية أكبر وتلبية الطلبات المتزايدة باستمرار للمشاركة في الأحداث العالمية والإقليمية ودون الإقليمية ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus