Lastly, it had been decided that the secretariat should undertake an analysis of the feasibility of follow-up missions. | UN | وأخيراً تقرر أن تضطلع الأمانة بتحليل لجدوى بعثات المتابعة. |
An analysis of the feasibility of extending common services facilities will be initiated. | UN | سيبدأ تحليل لجدوى توسيع نطاق مرافق الخدمات المشتركة. |
This study presents a good case on the need for and modalities of operation for a diversification fund for African commodities, but is much weaker in its treatment of the feasibility of such a fund. | UN | تقدم هذه الدراسة حجة، مقنعة ﻹنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية في افريقيا وطرائق تشغيله، إلا أن الضعف يعتريها كثيرا في تناولها لجدوى هذا الصندوق. |
The final part is the assessment of the feasibility of resurrecting a satellite tracking station on a small portion of the land that was once used by the United States to track satellite launches during the 1970s and the 1980s. | UN | والجزء الأخير هو تقييم مدى جدوى إحياء مسألة إقامة محطة لتتبع السواتل في جزء صغير من الأرض كانت تستخدم ذات مرة الولايات المتحدة لتتبع إطلاق السواتل خلال السبعينات والثمانينات. |
WFP is supporting ECOWAS on a study of the feasibility of establishing a West Africa emergency food reserve system. | UN | ويساند البرنامج الجماعة الاقتصادية فيما يتعلق بإجراء دراسة عن جدوى نظام للاحتياطي الغذائي لحالات الطوارئ في غرب أفريقيا. |
We believe that this work has given favourable indications of the feasibility of verification measures that would strengthen the BWC. | UN | ونعتقد أن هذا العمل قد أعطى دلائل مواتية على الجدوى من تدابير للتحقق من شأنها تعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
20. A preliminary study is in progress of the feasibility of contracting out the operation of the United Nations telecommunications network, both in operational and financial terms. | UN | ٢٠ - توجد قيد التنفيذ حاليا دراسة أولية لجدوى التعاقد مع جهة خارجية من أجل تشغيل شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات تغطي الجانبين التشغيلي والمالي. |
13. The Tribunal also continued its assessment of the feasibility of establishing information centres in the region of the former Yugoslavia. | UN | 13 - وواصلت المحكمة أيضاً تقييمها لجدوى إنشاء مراكز للمعلومات في منطقة يوغوسلافيا السابقة. |
This will be based on a comparative study of the feasibility of existing and new technical and financial mechanisms for each country and each type of renewable energy. | UN | وسيعتمد ذلك على دراسة مقارنة لجدوى الآليات التقنية والمالية، القائمة منها والجديدة، لفائدة كل بلد على حدة وكل نوع من أنواع الطاقة المتجددة. |
It looked forward to the Committee's analysis of the feasibility of using SDRs instead of the United States dollar as a single conversion base. | UN | ويتطلع الاتحاد إلى التحليل الذي ستجريه اللجنة لجدوى استعمال حقوق السحب الخاصة بدلا من دولار الولايات المتحدة كأساس وحيد للتحويل. |
It would therefore be appropriate for the Commission to begin by carrying out a preliminary assessment of the feasibility of useful work on the subject, in the light of an examination of available practice. | UN | ولذا سيكون من المناسب بالنسبة للجنة أن تبدأ القيام بتقييم أولي لجدوى العمل المفيد بشـأن الموضوع، في ضوء دراسة الممارسات المتاحة. |
Its study of the feasibility of preparing uniform rules on digital signatures and certification authorities had yielded the conclusion that it would be possible to set rules, but that their scope should be expanded to include other forms of authentication. | UN | وقد أفضت دراسة الفريق لجدوى إعداد قواعد موحدة للتواقيع الرقمية وسلطات التصديق الى الاستنتاج بامكانية وضع قواعد، بيد أن نطاق تلك القواعد ينبغي أن يوسع ليشمل أشكال التوثيق اﻷخرى. |
16. There was limited discussion of the feasibility of making mutual assistance agreements accessible to private parties. | UN | ٦١- وجرت مناقشة محدودة لجدوى إتاحة اتفاقات المساعدة المتبادلة لاشتراك أطراف خاصة. |
There will be a mainstream assessment of the feasibility of establishing zero-balance accounts as part of field operations and the opportunity to do so by June 2003. | UN | وسيجري تقييم رئيسي لجدوى وضع حسابات رصيد صفرية كجزء من العمليات الميدانية وإمكانية القيام بذلك بحلول حزيران/يونيه 2003. |
The Under-Secretary-General of the Department of Management will initiate an examination of the feasibility of extending common services, including the possibility of establishing a common services facility. | UN | وسيبدأ وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية دراسة لجدوى توسيع نطاق الخدمات المشتركة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مرفق للخدمات المشتركة. |
In 1995, CCAQ also agreed to undertake a study of the feasibility of developing an inter-agency roster of staff members. | UN | وقد وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في عام ١٩٩٥ على الاضطلاع بدراسة لجدوى وضع قائمة بالموظفين مشتركة بين الوكالات. |
Clarification of the feasibility of the proposed vacancy rates for Professional and General Service staff and of their impact on mandated programmes would be welcome. | UN | ورحب بتلقي توضيح لجدوى معدلات الشغور المقترحة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ولتأثير تلك المعدلات على البرامج الصادر بها تكليف. |
13. An additional evaluation of the feasibility of other principal elements of the future instrument has been included, together with their description, in section IV of this document. | UN | 13 - ويحتوي الجزء الرابع من هذه الوثيقة على تقييم إضافي لجدوى العناصر الرئيسية الأخرى في الصك المنتظر، مع وصف لهذه العناصر. |
It was further agreed that the Secretariat would provide for the current meeting an assessment of the feasibility of the scope of the intersessional work as well as an estimate of the financial and other resources required to conduct such work, taking into consideration the schedule for disseminating documents in advance of the second meeting of the Working Group. | UN | واتُّفق أيضا على أن تزوّد الأمانة الاجتماع الحالي بتقييم لجدوى نطاق العمل فيما بين الدورات وكذلك بتقديرات للمواد المالية وغيرها من الموارد اللازمة للقيام بهذا العمل، مع مراعاة الجدول الزمني لتوزيع الوثائق قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل. |
The meetings have strengthened linkages between the planning and delivery of technical assistance and have contributed to an evaluation of the feasibility of developing a global strategy to eliminate the illicit cultivation of the opium poppy and the coca bush. | UN | وعزز الاجتماعان الروابط بين تخطيط المساعدة التقنية وتنفيذها ، كما أسهما في تقييم مدى جدوى وضع استراتيجية عالمية للقضاء على زراعة خشخاش اﻷفيون وجنبة الكوكا . |
The Barbados Programme requested the United Nations Development Programme (UNDP) to undertake a study of the feasibility of developing SIDS/NET, an information-sharing network for small island developing States (SIDS), in time for the forty-ninth session of the General Assembly of the United Nations. | UN | وطلب برنامج بربادوس الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاضطلاع بدراسة عن جدوى تنفيذ شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي شبكة تقاسم المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك في وقت يسمح بتقديمها الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Besides the question of the feasibility of such a programme, its unilateral nature would have a negative impact on our common disarmament objectives. | UN | وإلى جانب مسألة جدوى برنامج من هذا القبيل، فطابعه الانفرادي له أثر سلبي على أهدافنا المشتركة حيال نزع السلاح. |