"of the federal commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاتحادية
        
    • للجنة الاتحادية
        
    Member of the Federal Commission for Women's Issues UN :: عضوة اللجنة الاتحادية المعنية بقضايا المرأة
    That was particularly the case of the Federal Commission against Racism. UN وهذه هي حالة اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية.
    The State party is invited to strengthen the powers and means of the Federal Commission against Racism. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تعزيز سلطات وموارد اللجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية.
    The Committee reiterates its recommendation that the means of the Federal Commission against Racism should be strengthened and recommends more regular dialogue with the FCR. UN وتكرر اللجنة توصيتها التي تنص على ضرورة تعزيز الوسائل التي بحوزة اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية وتوصي بزيادة الحوار المنتظم مع هذه اللجنة.
    The advisory status of the Federal Commission against Racism was, of course, a disadvantage since it could not, for example, institute legal proceedings on behalf of victims or associations. UN وبطبيعة الحال يعتبر الوضع الاستشاري للجنة الاتحادية لمناهضة التعذيب أمراً سلبياً لأنها لا تستطيع مثلاً الشروع في الإجراءات القانونية نيابة عن الضحايا أو الرابطات.
    The Committee reiterates its recommendation that the means of the Federal Commission against Racism should be strengthened and recommends more regular dialogue with the FCR. UN وتكرر اللجنة توصيتها التي تنص على ضرورة تعزيز موارد اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية وتوصي بزيادة الحوار المنتظم مع هذه اللجنة.
    Awareness had increased, however, since the ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the establishment of the Federal Commission against Racism and the adoption of article 261 bis of the Criminal Code. UN ولكن الوعي تزايد منذ التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وإنشاء اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية واعتماد المادة 261 مكرراً من قانون العقوبات.
    They were also at the origin of the setting up of the Federal Commission on Women's Issues, which advises the Federal Council on matters relating to women and raises the public's awareness of these problems. UN وقد كانت أيضا هي الأصل في إنشاء اللجنة الاتحادية للمسائل النسائية التي، تقدم المشورة إلى المجلس الاتحادي بشأن المسائل الأنثوية وتقوم بتوعية الرأي العام بهذه المشكلات.
    - During the last two years, staff members of the Federal Commission on Competition received training in the area of competition law and policy in Canada, the United States, Spain and the OECD; UN ● خلال العامين الماضيين، تلقى موظفون من اللجنة الاتحادية المعنية بالمنافسة تدريباً في مجال قوانين وسياسات المنافسة في كندا، والولايات المتحدة، واسبانيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    The State party should consider, as previously recommended by the Committee, reinforcing the mandate of the Federal Commission against Racism to investigate all cases of racial discrimination and incitement to national, racial or religious hatred, or create an independent mechanism with competence to initiate legal action in such cases. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر، كما أوصت اللجنة بذلك في السابق، في تعزيز ولاية اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية للتحقيق في كافة حالات التمييز العنصري والتحريض على الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية أو إرساء آلية مستقلة لها صلاحية رفع دعوى قانونية في مثل تلك الحالات.
    The State party should consider, as previously recommended by the Committee, reinforcing the mandate of the Federal Commission against Racism to investigate all cases of racial discrimination and incitement to national, racial or religious hatred, or create an independent mechanism with competence to initiate legal action in such cases. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف، كما أوصت اللجنة بذلك في السابق، في تعزيز ولاية اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية للتحقيق في كافة حالات التمييز العنصري والتحريض على الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية وإرساء آلية مستقلة لها صلاحية رفع دعوى قانونية في مثل تلك الحالات.
    555. The Committee welcomes the establishment of the Federal Commission for Human Rights as well as 18 out of 38 regional Offices of Ombudsmen for Children's Rights. UN 555- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الاتحادية لحقوق الإنسان وكذلك بإنشاء 18 مكتباً من أصل 38 مكتباً إقليمياً يُزمع إنشاؤها لأمناء المظالم في ما يخص حقوق الطفل.
    Mr. Belkic, a former member of the State Presidency, was joined as co-chairman by Amor Masovic, who is head of the Federal Commission for Missing Persons and Exhumations. UN واشترك مع بلكيتش، وهو عضو سابق في مجلس رئاسة الدولة، الرئيس المشارك عمر ماسوفيتش، رئيس اللجنة الاتحادية للبحث عن الجثث والمفقودين.
    The responsibilities of the Federal Commission against Racism include informing citizens about the legal remedies available to them in disputes with the federal administration, elucidating incidents and attempting conciliation, but the Commission does not have any decisionmaking power. UN وبصفة خاصة، تتمثل مهمة اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية في إعلام المواطنين عن الطرق والسبل القانونية في منازعاتهم مع الادارة الاتحادية، واستجلاء الوقائع ومحاولة التوفيق، دون أن تكون لها سلطة اتخاذ القرارات.
    Mr. Igor Kostikov, the chairmanChairman of the Federal Commission for the Securities Market, noted that the market was evolving from one characterized by " gambling " to one of rational investment choices based on transparency and disclosure. UN فقد لاحظ السيد إيغور كوستيكوف، رئيس اللجنة الاتحادية للبورصة، أن السوق في تطور من سوق يطبعها عامل " المقامرة " إلى أخرى تتميز باتخاذ خيارات معقولة في مجال الاستثمار أساسها الشفافية وكشف البيانات المالية.
    Extend the mandate of the Federal Commission to deal with complaints of racism and incitement to xenophobia (Libyan Arab Jamahiriya); UN 123-25- توسيع ولاية اللجنة الاتحادية لتمكينها من معالجة الشكاوى المتعلقة بالعنصرية وكره الأجانب (ليبيا)؛
    The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Pierre Maudet, President of the Federal Commission on Youth of Switzerland. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد بيير موديه، رئيس اللجنة الاتحادية للشباب في سويسرا.
    26. Ms. Doris Angst Yilmaz, Director of the Federal Commission against Racism (Switzerland) made reference to her working paper (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/WP.2) and commented on the issue of immigration and education. UN 26- وأشارت السيدة دوريس أنغست هيلماز مديرة اللجنة الاتحادية المناهضة للعنصرية (سويسرا) إلى ورقة العمل التي أعدتها (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/WP.2) وعلقت على مسألة الهجرة والتعليم.
    49. Ms. Jöel Sambuc, Vice-Chairperson of the Federal Commission against Racism (Switzerland) referred to her working paper (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/WP.3) and stated her view that racist activity on the Internet should be subject to the same rules that were applicable to other forms of racist activities. UN 49- وأشارت السيدة جويل سامبوك، نائبة رئيس اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية (سويسرا) إلى ورقة العمل التي قدمتها (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/WP.3) وقالت إنها ترى إن من الضروري إخضاع الأنشطة العنصرية المعروضة على شبكة الإنترنت لذات القواعد السارية على الأشكال الأخرى من الأنشطة العنصرية.
    The website of the Federal Commission against Racism includes a compilation of jurisprudence concerning article 261 bis of the Swiss Criminal Code and contains summaries of all sentences invoking this article. UN ويشمل الموقع الشبكي للجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية تجميعا للفقه القضائي المتعلق بالمادة 261 مكررا من القانون الجنائي السويسري ويتضمن ملخصات لجميع العقوبات المستندة إلى هذه المادة.
    348. A study of the Federal Commission for Women's Issues published in 1997 showed, inter alia, that a better distribution of paid and unpaid work between women and men would be a key factor in achieving equality. UN 348 - وأظهرت دراسة للجنة الاتحادية بالمسائل النسوية نشرت في عام 1997، من بين أمور أخرى، أن التقسيم الأفضل للعمل المجزي والعمل غير المجزي بين الرجل والمرأة هو مفتاح المساواة(124).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus