In addition, the budget of the Fund covers the costs of the field office network and project activities in Africa, Asia and the Pacific, Europe and the Middle East, and Latin America and the Caribbean. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تغطي ميزانية الصندوق تكاليف شبكة المكاتب الميدانية وأنشطة المشاريع في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا والشرق اﻷوسط وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
In addition, the budget of the Fund covers the costs of the field office network and project activities in Africa, Asia and the Pacific, Europe and the Middle East and Latin America and the Caribbean. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تغطي ميزانية الصندوق تكاليف شبكة المكاتب الميدانية وأنشطة المشاريع في افريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا والشرق اﻷوسط، وأمريكا اللاتينية والكاريبي. |
The restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network have entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities. | UN | واستلزمت إعادة هيكلة المقر وإعادة تحديد ملامح شبكة المكاتب الميدانية نقل وظائف لتغطية المهام الوظيفية الجديدة ولتعزيز وحدات العمل المعنية بالأنشطة العملياتية. |
Actual collection of budgeted income amounted to Euro0.5 million government contribution to the cost of the field office network under the Regional Programme and Euro0.8 million under miscellaneous income against a budgeted amount of Euro0.9 million and Euro0.8 million, respectively. | UN | وبلغ التحصيل الفعلي للإيرادات المقررة في الميزانية 0.5 مليون يورو، هي مساهمة حكومية في تكلفة شبكة المكاتب الميدانية في إطار البرنامج الإقليمي، و0.8 مليون يورو في إطار الإيرادات المتفرقة، مقارنة بمبلغ 0.9 مليون يورو ومبلغ 0.8 مليون يورو، على التوالي، مدرجين في الميزانية. |
Actual collection of budgeted income amounted to Euro0.6 million government contribution to the cost of the field office network under the Regional Programme and Euro1.4 million under miscellaneous income against a budgeted amount of Euro1.6 million and Euro1.4 million, respectively. | UN | وبلغ التحصيل الفعلي للإيرادات المقررة في الميزانية 0.6 مليون يورو، هي مساهمة حكومية في تكلفة شبكة المكاتب الميدانية في إطار البرنامج الإقليمي، و1.4 مليون يورو في إطار الإيرادات المتفرقة، مقارنة بمبلغ 1.6 مليون يورو ومبلغ 1.4 مليون يورو، على التوالي، مدرجين في الميزانية. |
The restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities. | UN | 7- استتبعت اعادة هيكلة المقر واعادة توسيم ملامح شبكة المكاتب الميدانية اعادة توزيع الوظائف لاستيعاب المهام الوظيفية الجديدة، ولتعزيز وحدات العمل التي تضطلع بالأنشطة العملياتية. |
The restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities. | UN | 145- استلزمت إعادة هيكلة المقر وإعادة توسيم ملامح شبكة المكاتب الميدانية نقل وظائف لتغطية المهام الوظيفية الجديدة ولتعزيز وحدات العمل المنخرطة في الأنشطة العملياتية. |
Actual collection of budgeted income amounted to Euro0.3 million government contribution to the cost of the field office network and Euro1.5 million under miscellaneous income against a budgeted amount of Euro0.9 million and Euro1.6 million, respectively. | UN | وبلغ التحصيل الفعلي للإيرادات المقررة في الميزانية 0.3 مليون يورو، هي مساهمة حكومية في تكلفة شبكة المكاتب الميدانية و1.5 مليون يورو في إطار الإيرادات المتفرقة، مقارنة بمبلغ 0.9 مليون يورو ومبلغ 1.6 مليون يورو، على التوالي، مدرجين في الميزانية |
11. As mentioned above, the restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network have entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities. | UN | 11- وكما ذُكر آنفا، استلزمت إعادة هيكلة المقر وإعادة تحديد ملامح شبكة المكاتب الميدانية نقل وظائف لتغطية المهام الوظيفية الجديدة ولتعزيز وحدات العمل المعنية بالأنشطة العملياتية. |
Measures taken included freezing of posts, delayed recruitment, systematic review of cost structures, negotiation of outsourcing arrangements and increased host-country support, which does not affect the effectiveness of the programme or the integrity of the field office network. | UN | ومن التدابير المتخذة تجميد الوظائف، وتأخير التوظيف، والاستعراض المنهجي لهياكل التكاليف، والتفاوض بشأن ترتيبات الاستعانة بالمصادر الخارجية، وزيادة الدعم المقدم من البلد المضيف، وهو ما لا يؤثر على فعالية البرنامج أو سلامة شبكة المكاتب الميدانية. |
At the time of the final audit, the UNODC Procurement Section provided a new list of transactions but had not involved either the finance team or the Division for Operations (which is responsible for the operation of the field office network) in producing the list. | UN | وعند إجراء المراجعة النهائية للحسابات، قدم قسم المشتريات التابع للمكتب قائمة جديدة بالمعاملات، ولكنه لم يشرك في إعداد تلك القائمة فريق المالية أو شعبة العمليات (المسؤولة عن عمل شبكة المكاتب الميدانية). |