"of the fiftieth session of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للدورة الخمسين
        
    • من وثائق الدورة الخمسين
        
    • في دورتها الخمسين
        
    • من الدورة الخمسين
        
    • من جدول أعمال الدورة الخمسين
        
    Decision on Annual Theme of the fiftieth session of the Executive Committee UN :: مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية
    1995, attended meetings of the General Committee and plenary meetings of the fiftieth session of the General Assembly UN 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة
    The outgoing President of the fiftieth session of the General Assembly, Mr. Freitas do Amaral, has said: UN لقد قال الرئيس السابق للدورة الخمسين للجمعية العامة السيد فريتاس دو أمارال:
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the fiftieth session of the General Assembly, under agenda item 55, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم نحو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I request you to have this letter circulated as a document of the fiftieth session of the General Assembly, under agenda item 44, and of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    9. Consideration of the provisional agenda of the fiftieth session of the Executive Committee. UN ٩ - النظر في جدول أعمال مؤقت للجنة التنفيذية في دورتها الخمسين.
    August 1998 Attended and participated as member in the deliberations of the 2nd meeting of the fiftieth session of the International Law Commission, held at United Nations Headquarters in New York. UN آب/أغسطس 1998 حضر وشارك بصفة عضو في مداولات الاجتماع الثاني من الدورة الخمسين للجنة القانون الدولي المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fiftieth session of the Assembly. UN وأشار الرئيس الى أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية.
    As members are aware, these items have been included in the provisional agenda of the fiftieth session of the General Assembly. UN ويدرك اﻷعضاء أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    May I take it that is the wish of the General Assembly to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of the fiftieth session of the General Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة؟
    At the opening meeting of the fiftieth session of the Commission, on 1 February 2012, the nominee will be elected as Vice-Chair. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الخمسين للجنة التي ستعقد في 1 شباط/فبراير 2012، سيجري انتخاب المرشحين نوابا للرئيس.
    II. Decision on annual theme of the fiftieth session of the Executive Committee UN ثانيا - مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية
    II. decision on the Annual Theme of the fiftieth session of the Executive Committee UN ثانياً - مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية
    II. Decision on annual theme of the fiftieth session of the Executive Committee UN ثانيا- مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية
    I would like to request your assistance in distributing this letter as a document of the fiftieth session of the General Assembly under items 8 and 9. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٩.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission under agenda item 12. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة آنفة الذكر كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the enclosed study could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub-Commission under agenda item 4. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو أمكن تعميم الدراسة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission under agenda item 12. UN وستكون البعثة الدائمة للجمهورية العراقية ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you would circulate the present letter as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission under item 2 of the agenda. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة للفرعية في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you would circulate the present letter and the above—mentioned statement as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities under item 2 of the agenda. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المشار إليه أعلاه بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fiftieth session of the General Assembly under agenda items 7, 10, 39, 76 and 81. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البنود ٧ و ١٠ و ٣٩ و ٧٦ و ٨١ من جدول اﻷعمال.
    In this connection, we assume that the question of reclassifying Belarus from group B to group C will be resolved positively in the very near future, certainly no later than the end of the regular part of the fiftieth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نفترض أن مسألة إعادة تصنيف بيلاروس من المجموعـة بــاء الى المجموعة جيم ستحل بشكل إيجابي في المستقبل القريـــب جـــدا، وبالتأكيد في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء العادي من الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    On behalf of the delegation of Armenia I have the honour to draw your attention to the contents of documents E/CN.4/Sub.2/1998/26 and 27 circulated by the Ambassador of Azerbaijan under agenda item 2 of the fiftieth session of the Sub—Commission. UN يشرفني بالنيابة عن وفد أرمينيا أن أوجه انتابهكم إلى مضمون الوثيقتين E/CN.4/Sub.2/1998/26 , و27 اللتين قامت بتعميمهما سفيرة أذربيجان في إطار البند ٢ من جدول أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus