1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 التقدم صوب التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تحقيق تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Expected accomplishment 1.1: Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
(iii) Agreement on the process leading to the determination of the final status of the Abyei Area | UN | ' 3` الاتّفاق بشأن العملية المفضية إلى تحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي |
Regarding Abyei, he said that the parties had not been able to reach an agreement on the resolution of the final status of the area. | UN | وفي ما يتعلق بأبيي، قال إن الطرفين لم يتمكنا من التوصل إلى اتفاق بشأن تسوية الوضع النهائي للمنطقة. |
At the same time, I wish to emphasize that we deem inadmissible any kind of unilateral measures that would prejudge the solution to the question of the final status of Palestinian lands. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أشدد على أننا نعتبر أية تدابير أحادية الطرف من شأنها أن تحكم مسبقاً على حل مسألة المركز النهائي للأراضي الفلسطينية هي تدابير غير مقبولة. |
1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تسوية سياسة للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Expected accomplishment 1.1: Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تسوية سياسة للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Expected accomplishment 1.1: Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تسوية سياسة للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Expected accomplishment 1.1: Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تسوية سياسة للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Expected accomplishment 1.1: progress towards political settlement of the final status of Western Sahara | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم للتوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
They also reiterated their call for a resolution of the final status of Abyei. | UN | وكرروا أيضا تأكيد دعوتهم إلى تسوية الوضع النهائي لأبيي. |
He made it clear throughout the meeting that the discussion was merely technical and that the issue of the final status of Western Sahara should be put aside. | UN | وأوضح خلال هذا الاجتماع أن المناقشة هي مجرد مناقشة تقنية، وأنه ينبغي ترك مسألة الوضع النهائي للصحراء الغربية جانبا. |
The issues of the final status of the Abyei Area and the disputed and claimed border areas remain unresolved, however. | UN | غير أن مسائل الوضع النهائي لمنطقة أبيي والمناطق الحدودية المتنازع عليها والمطالب بها لا تزال دون حل. |
Furthermore, no progress was made on the resolution of the final status of the Abyei Area. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يحرز أي تقدم بشأن تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
They also reiterated their call for a resolution of the final status of Abyei. | UN | وكرروا أيضا تأكيد دعوتهم إلى تسوية الوضع النهائي لأبيي. |
Furthermore, no progress had been made on the resolution of the final status of Abyei. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يحرز أي تقدم نحو تسوية الوضع النهائي لأبيي. |
We truly hope that the question of the final status of Kosovo will reach a final solution soon, for the sake of the people of Kosovo and for the enhancement of the Europeanization process of the whole region. | UN | ونحن نأمل حقا أن تصل مسألة المركز النهائي لكوسوفو إلى حل نهائي قريبا، لمصلحة شعب كوسوفو ولتعزيز عملية إلحاق المنطقة بأكملها بأوروبا. |
The parties continued to maintain what my Personal Envoy has previously characterized as " an unyielding adherence to mutually exclusive positions " , and no progress on the core issue of the final status of the Territory was registered. | UN | فقد واصل الطرفان إصرارهما على ما سبق أن وصفه مبعوثي الشخصي بأنه " تشبث متشدد بمواقف يستبعد كل منها الآخر " ، ولم يحرز أي تقدم في المسألة الأساسية المتعلقة بالوضع النهائي للإقليم. |