"of the financial mechanism of the protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآلية المالية للبروتوكول
        
    3. To note with appreciation Pakistan's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Pakistan specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم باكستان لخطة عمل مشفوعة بمؤشرات محددة زمنياً لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن يشير كذلك إلى أن باكستان تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Pakistan's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Pakistan specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم باكستان لخطة عمل مشفوعة بمؤشرات محددة زمنياً لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن يشير كذلك إلى أن باكستان تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    Noting with appreciation Paraguay's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC and carbon tetrachloride control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Paraguay specifically commits itself: UN إذ تلاحظ مع التقدير تقديم باراغواي لخطة عمل لضمان العودة السريعة للامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون للبروتوكول، التي تلتزم بموجبها باراغواي، دون المساس بعملية الآلية المالية للبروتوكول:
    The first meeting of the steering panel for the evaluation of the financial mechanism of the Protocol was convened on 1 April 2011 in Montreal, Canada, with members representing Austria, Canada, Colombia, India, Japan and the United States of America. UN عقد الاجتماع الأول لفريق التوجيه لتقييم الآلية المالية للبروتوكول في 1 نيسان/أبريل 2011 في مونتريال بكندا، في حضور أعضاء يمثلون كندا وكولومبيا والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    3. To note with appreciation Fiji's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures, and to note that under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Fiji specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم فيجي لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل، وأن يشير إلى أنه بموجب الخطة وبدون الإضرار بعمل الآلية المالية للبروتوكول فإن فيجي تلزم نفسها تحديداً بما يلي:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل، وأن يشير كذلك إلى أن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بموجب تلك الخطة، ودون الإخلال بأداء الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير كذلك إلى أنه بموجب تلك الخطة ودون الإضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول فإن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بما يلي:
    3. To note with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير أيضاً إلى أن الخطة تقضي بأنه بدون الإضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول تلتزم إكوادور بصورة محددة بما يلي:
    3. To note with appreciation Fiji's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Fiji specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم فيجي لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل، وأن يشير إلى أنه بموجب الخطة وبدون الإضرار بعمل الآلية المالية للبروتوكول فإن فيجي تلزم نفسها تحديداً بما يلي:
    5. To note with appreciation, however, that Uruguay submitted a revised plan of action for methyl bromide early phase-out in controlled uses, and to note, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, that under the revised plan Uruguay specifically commits itself: UN 5 - أن يشير مع التقدير إلى أن أوروغواي قدمت خطة عمل منقحة للتخلص التدريجي المبكر من الاستخدامات الخاضعة للرقابة لبروميد الميثيل، وأن يشير دون المساس أو الإضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول إلى أن أوروغواي تلزم نفسها بصورة محددة بموجب الخطة المنقحة بالآتي:
    3. To record with appreciation the submission by Paraguay of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC and carbon tetrachloride control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Paraguay specifically commits itself: UN 3 - إن يسجل مع التقدير تقديم باراغواي لخطة عمل لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون التي يفرضها البروتوكول، والتي بموجبها، ودون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير كذلك إلى أن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بموجب تلك الخطة ودون الإخلال بأداء الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل وأن يحيط علما، بأن إكوادور تلتزم بمقتضى هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي على وجه التحديد:
    3. To note with appreciation Federated States of Micronesia's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Federated States of Micronesia specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال بتدابير الرقابة بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول ويلاحظ أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة التزمت بصورة محددة بموجب هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Fiji's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Fiji specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن فيجي قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل، وأن يلاحظ أن فيجي تلتزم بصورة محددة بمقتضى هذه الخطة ودون المساس بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Mexico's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Mexico specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن المكسيك قدمت خطة عمل لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن تشير إلى أن المكسيك تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير كذلك إلى أن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بموجب تلك الخطة ودون الإخلال بأداء الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل وأن يحيط علما، بأن إكوادور تلتزم بمقتضى هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي على وجه التحديد:
    3. To note with appreciation Federated States of Micronesia's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Federated States of Micronesia specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول ويلاحظ أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة التزمت بصورة محددة بموجب هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Fiji's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Fiji specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن فيجي قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل، وأن يلاحظ أن فيجي تلتزم بصورة محددة بمقتضى هذه الخطة ودون المساس بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus