Please provide the CTC with a progress report on the criminalization of the financing of terrorism in Monaco. | UN | يرجى أن يُقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عن تجريم تمويل الإرهاب في إمارة موناكو. |
Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
The International Convention for the Suppression of the financing of terrorism was not an adequate alternative to the Security Council sanctions regime. | UN | ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن. |
His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Such legislation, enacted in 1984, did not address the issue of the financing of terrorism. | UN | إلا أن هذه النصوص الصادرة خلال السنوات المذكورة أعلاه لم تتناول جانب تمويل الإرهاب. |
1999 International Convention for the Suppression of the financing of terrorism | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
:: 1999 International Convention for the Suppression of the financing of terrorism | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Accession to the 1999 International Convention for the Suppression of the financing of terrorism is also under way. | UN | كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999. |
To cope with issues relating to money-laundering and terrorist financing, we have joined the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The International Convention for the Suppression of the financing of terrorism is currently up for ratification in Parliament. | UN | وينظر البرلمان الآن في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وذلك للتصديق عليها. |
On the same day, Malta also ratified the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | وفي اليوم نفسه، صدقت مالطة أيضا على الاتفاقية الدولية لإيقاف تمويل الإرهاب. |
This will also enable Finland to ratify the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | ومن شأن ذلك أن يمكِّن فنلندا من التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Bills for the implementation of the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism have recently been approved. | UN | وتمت مؤخرا الموافقة على مشاريع قوانين لتنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The International Convention for the Suppression of the financing of terrorism will be ratified as a matter of priority. | UN | وستُمنح الأولوية للتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب. |
In addition, the Executive Branch was considering submitting for congressional approval the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، ينظر الجهاز التنفيذي في إمكانية تقديم الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إلى الكونغرس للموافقة. |
Moreover, Saudi Arabia would soon adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and to the International Convention for the Suppression of the financing of terrorism. | UN | وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The adoption of the international Convention for the Suppression of the financing of terrorism is the latest fruit of the work in this field. | UN | إن إقرار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب هو آخر ثمار العمل في هذا المضمار. |
Another important advance was the draft convention for the suppression of the financing of terrorism, which his delegation had been actively involved in formulating. | UN | ومن بين الإنجازات الهامة الأخرى مشروع اتفاقية لقمع تمويل الإرهاب الذي شارك وفد تركيا فيه مشاركة فعالة. |
His delegation hoped that that instrument and the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism would be opened for signature in the current year. | UN | ومن المأمول أن يمكن في هذا العام فتح باب التوقيع على ذلك الصك وعلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
With that reservation, his delegation endorsed the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. | UN | وباستثناء ذلك، تؤيد اليابان اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Regarding the question of effective criminalization of the financing of terrorism: | UN | فيما يتعلق بالتجريم الفعال لتمويل الإرهاب: |
Individuals found guilty of the financing of terrorism incur a penalty for involvement in a terrorist undertaking and for the financing of a terrorist activity. | UN | وتسلط على من يثبت قيامه بتمويل الإرهاب العقوبة المسلطة في حالة الانتماء إلى تنظيم إرهابي أو تمويل نشاط إرهابي. |
The draft international convention for the suppression of the financing of terrorism, elaborated after wide-ranging, heated but always professional deliberations, had a far broader scope than previous related conventions and would raise international cooperation to a new level. | UN | فمشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الارهاب الذي أعد بعد مداولات واسعة النطاق وساخنة ولكنها اتسمت دائما بطابع الاحتراف ذو نطاق أوسع كثيرا عن الاتفاقيات السابقة ذات الصلة وسيرقى بالتعاون الدولي إلى مستوى جديد. |