"of the following instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الصكوك التالية
        
    • من الصكوك التالية
        
    8. The Committee further welcomes the ratification of the following instruments: UN 8- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    5. The Committee welcomes the ratification of the following instruments: UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    The Committee also welcomes the ratification of the following instruments: UN كما ترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك التالية:
    21. Each of the following instruments is represented in tables 1 and 2 below by the letter shown on the left: UN ٢١ - يشار إلى كل صك من الصكوك التالية بالحرف الوارد إلى اليسار في الجدولين ١ و ٢ أدناه:
    As requested, copies of the following instruments have been provided in annex A to this report: UN كما طُلب، قُدِمت نسخ من الصكوك التالية في المرفق ألف لهذا التقرير:
    The Committee welcomes the State party's ratification of the following instruments since the last dialogue in 2000: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000:
    6. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following instruments: UN 6 - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    8. The Committee welcomes as a positive step the adoption of the following instruments: UN 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك التالية:
    The Committee welcomes the State party's ratification of the following instruments: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    The Committee welcomes the State party's ratification of the following instruments since the last dialogue with the State party in 2001: UN 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ عقد آخر حوار معها عام 2001:
    (8) The Committee further welcomes the ratification of the following instruments: UN (8) وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    3. The Committee welcomes the State party's ratification of the following instruments: UN ٣- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    (7) The Committee also welcomes the ratification of the following instruments: UN (7) كما ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    (5) The Committee also welcomes the ratification of the following instruments: UN (5) وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    30. The Committee also welcomes the ratification of the following instruments: UN 30- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك التالية:
    The Committee also welcomes the ratification of the following instruments: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بمصادقة الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    3. The Expert Group meeting took note of the fact that, although different terminology has been used, a right to housing expressed in one formulation or another has been recognized, in addition to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (1966), in each of the following instruments: UN ٣ - أحاط إجتماع فريق الخبراء علماً بحقيقة أنه بالرغم من إختلاف المصطلحات التي أستخدمت فقد ورد التسليم بحق الإسكان مُعَبراً عنه بصيغة أو أخرى في كل من الصكوك التالية إضافة إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الإقتصادية والإجتماعية والثقافية :
    1. Communications may be submitted by or on behalf of an individual or group of individuals, within the jurisdiction of a State party, claiming to be victims of a violation by that State party of any of the rights set forth in any of the following instruments to which that State is a party: UN 1 - يجوز لفرد أو مجموعة أفراد يخضعون لولاية دولة طرف يدعون أنهم ضحايا لانتهاك الدولة الطرف لأي حق من الحقوق المنصوص عليها في أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفا فيها أو من ينوب عنهم تقديم البلاغات:
    1. A State party to the present Protocol may, at any time, declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under any of the following instruments to which the State is a party: UN 1 - يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث بلاغات تدعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفا أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفا فيها:
    1. Communications may be submitted by or on behalf of an individual or group of individuals, within the jurisdiction of a State party, claiming to be victims of a violation by that State party of any of the rights set forth in any of the following instruments to which that State is a party: UN 1- يجوز أن تُقدم البلاغات من جانب، أو نيابة عن، أفراد أو مجموعة أفراد يخضعون لولاية دولة طرف ويدّعون أنهم ضحايا لانتهاك الدولة الطرف لأي حق من الحقوق المنصوص عليها في أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفاً فيها:
    1. A State party to the present Protocol may, at any time, declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under any of the following instruments to which the State is a party: UN 1- يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث بلاغات تدّعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفاً فيها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus