"of the following resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرار التالي
        
    Recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution at its fifty-third session: UN يوصي الجمعية العامة باتخاذ القرار التالي في دورتها الثالثة والخمسين:
    Recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد القرار التالي:
    The Economic and Social Council recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد القرار التالي:
    8. The Sixth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد القرار التالي:
    17. The Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN ١٧ - وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد القرار التالي:
    2. Recommends to the General Assembly, through the Economic and Social Council, the adoption of the following resolution: UN ٢ - توصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باعتماد القرار التالي:
    4. The Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN 4 - وتوصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. The Sixth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    " Recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN " يوصي بأن تعتمد الجمعية العامة القرار التالي:
    6. By its resolution 2010/16, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    10. The Credentials Committee recommends to the resumed Review Conference the adoption of the following resolution: UN 10 - توصي لجنة وثائق التفويض بأن يتخذ المؤتمر الاستعراضي المستأنف القرار التالي:
    6. By its resolution 2010/16, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN يوصي باعتماد القرار التالي:
    556. On 27 July 1998, the Secretary of the Commission, who was the Executive Secretary of the Conference, transmitted the text of the following resolution adopted by the Conference in this regard: UN ٦٥٥ - وفي ٧٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، أحال أمين اللجنة، الذي كان هو اﻷميــن التنفيذي للمؤتمـر، نـص القرار التالي الذي اعتمده المؤتمر في هذا الشأن:
    4. As a result of those discussions, the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations recommends to the General Assembly the adoption of the following resolution: UN ٤ - ونتيجة لتلك المناقشات، توصي اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة الجمعية العامة باعتماد القرار التالي:
    The Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation decided, at its tenth session, held at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization from 25 to 28 January 1999, to recommend to the General Conference the adoption of the following resolution: UN ]اﻷصل: بالفرنسية[ قررت اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها، أثناء دورتها العاشرة التي عقدت في مقر اليونسكو في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أن توصي المؤتمر العام باعتماد القرار التالي:
    “Recommends to the General Assembly, in this year of the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights which sustains the spirit, concept and practice of peace and non-violence, the adoption at its fifty-third session of the following resolution: UN " يوصي الجمعية العامة، في هذه السنة التي يجري فيها الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي حافظ على روح ومفهوم وممارسة السلام واللاعنف، باعتماد القرار التالي في دورتها الثالثة والخمسين:
    At its 3052nd meeting, on 14 February, the Council considered the Committee's report dated 11 February (S/23569), in which the Committee recommended the adoption of the following resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٥٢ المعقودة في ١٤ شباط/فبراير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ١١ شباط/ فبراير )S/23569(، الذي أوصت فيه اللجنة باتخاذ القرار التالي:
    I have the honour to request you to transmit to the fifty-fifth session of the General Assembly the text of the following resolution (resolution 1326 (2000)) on the admission of the Federal Republic of Yugoslavia to membership in the United Nations, adopted by the Security Council at its 4215th meeting, on 31 October 2000: UN يشرفني أن أطلب إليكم أن تحيلوا إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة نص القرار التالي الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4215، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000: (القرار 1326 (2000)) بشأن قبول عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الأمم المتحدة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus