The briefing should be part of the formal meeting. | UN | وأردف قائلاً إن تزويد اللجنة بالمعلومات ينبغي أن يكون جزءاً من الجلسة الرسمية. |
** Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on the Central African Republic. | UN | ** يمكن أن تلي ذلك جلسة رسمية بعد رفع الجلسة الرسمية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى. |
** Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on Somalia. | UN | ** قد تلي ذلك جلسة رسمية إثر رفع الجلسة الرسمية المتعلقة بالصومال. |
The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Yassar Diab (Syrian Arab Republic). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية. |
It will also hold informal consultations (closed), following the adjournment of the formal meeting and at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | وتعقد اللجنة أيضا مشاورات غير رسمية (مغلقة)، عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5. |
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5. |
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5. |
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5. |
The Chairman then informed the Committee that informal con-sultations on these items would begin the same day (25 May), following the adjournment of the formal meeting. | UN | وبعـد ذلك أبلـغ الرئيس اللجنـة بأن المشاورات غيـر الرسمية بشأن هذه البنود ستبدأ في اليوم نفسه )٢٥ أيار/ مايو( إثر رفع الجلسة الرسمية. |
In particular, the item on gratis personnel provided by Governments and other entities had been added to the agenda of the formal meeting to be held on 13 May. | UN | وقد تم بصفة خاصة إضافة البند المتعلق بالموظفين الذين تقدمهم الحكومات وكيانات أخرى دون مقابل إلى جدول أعمال الجلسة الرسمية المقرر عقدها في ١٣ أيار/مايو. |
An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. | UN | وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية. |
An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. | UN | وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية. |
The Chairman informed the Committee that informal consulta- tions on this question would begin on the same day, 9 March 1999, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Miles Armitage (Australia), Vice-Chairman of the Committee. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة أنه ستبدأ مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة في نفس اليوم ٩ آذار/ مارس في أعقاب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد مايلز أرميتاج )استراليا(، نائب رئيس اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this agenda item would begin the same day, fol-lowing the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Manlan Ahounou (Côte d’Ivoire), Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستبدأ اليوم، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد مانلان أهونو )كوت ديفوار(، نائب رئيس اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this item would begin the same day, 10 December, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر برئاسة السيد لوفمور ميزمو )زمبابوي(، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 14 October, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mrs. Denisa Hutanova (Slovakia), Rapporteur of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيدة دنيزا هوتانوفا (سلوفاكيا)، مقررة اللجنة، تبدأ بشأن هذا البند، يوم الخميس، 14 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Thursday, 11 November, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Seyed Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Durga Bhattarai (Nepal) Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد دورغا باتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Santiago Wins (Uruguay) Rapporteur of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد سنتياغو وينز (أوروغواي)، مقرر اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Monday, 19 March, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 19 آذار/مارس، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد كولين فيكسين كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة. |
The report of the formal meeting of Member States is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد تقرير الاجتماع الرسمي للدول الأعضاء في مرفق هذا التقرير. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Mohammad Tal of Jordan. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |