"of the frameworks" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أطر العمل
        
    • من أُطر العمل
        
    • اﻷطر
        
    • من الأطر
        
    • من هذه الأطر
        
    • للأطر
        
    • أطر العمل التي
        
    • الأطر التي
        
    28. The Communications and Public Information Office would contribute to the expected accomplishments and support outputs in components 1, 2, 3 and 4 of the frameworks. UN 28 - يساهم مكتب الاتصالات والإعلام في الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج المتعلقة بالعناصر 1 و 2 و 3 و 4 من أطر العمل.
    Recent survey data from the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat shows that 98 per cent of the frameworks are centred around the Millennium Development Goals. UN وتظهر بيانات دراسات استقصائية أصدرتها مؤخرا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن 98 في المائة من أطر العمل تتمحور حول الأهداف الإنمائية للألفية.
    40. The Electoral Assistance Section would contribute to expected accomplishment 2.3 and support the related outputs in component 2 of the frameworks. UN 40 - سيسهم قسم المساعدة الانتخابية في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-3 ودعم المخرجات المتصلة به في العنصر 2 من أطر العمل.
    Many of the frameworks are not translated into workplans and budgets; it is estimated that only 60 per cent of the frameworks are costed and budgeted. UN وهناك كثير من أُطر العمل التي لا تترجم إلى خطط عمل وميزانيات؛ ويُقدر أن 60 في المائة فقط من أُطر العمل تحدَّد تكاليفها وميزانياتها.
    • None of the frameworks assessed Governments’ capacities to manage drug control activities or the scope for countries to assume greater responsibility in the fight against drug abuse. UN ● لم يقيم أي إطار من اﻷطر قدرات الحكومات على إدارة أنشطة مكافحة المخدرات أو نطاق تحمل البلدان لمسؤولية أكبر في مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Recent data indicates that 98 per cent of the frameworks are centred on the Millennium Development Goals. UN وتشير البيانات الأخيرة إلى أن 98 في المائة من الأطر تتركز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    49. The outputs of the Office of the Deputy Special Representative are reflected in components 1 and 4 of the frameworks. UN 49 - ترد نواتج مكتب نائب الممثل الخاص في العنصرين 1 و 4 من أطر العمل.
    18. The HIV/AIDS Unit would contribute to expected accomplishments 2.2 and 5.1 and support the outputs in components 2 and 5 of the frameworks. UN 18 - ستسهم الوحدة في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-2 و 5-1، كما أنها تدعم النواتج في العنصرين 2 و 5 من أطر العمل.
    43. The outputs of the Office of the Deputy Special Representative are reflected in components 1, 2 and 5 of the frameworks. UN 43 - ترد نواتج مكتب نائب الممثل الخاص في العناصر 1 و 2 و 5 من أطر العمل.
    63. The Electoral Unit would contribute to expected accomplishment 4.2 and support related outputs in component 4 of the frameworks. UN 63 - تسهم وحدة الاستشارات الانتخابية في الإنجاز المتوقع 4-2، وتدعم النواتج ذات الصلة في العنصر 4 من أطر العمل.
    16. The Gender Adviser Unit would contribute to expected accomplishments 1.2 and 2.2 and support outputs in components 1 and 2 of the frameworks. UN 16 - تُساهم وحدة الاستشارات الجنسانية في تحقيق الإنجازين المتوقعين 1-2 و 2-2، كما أنها ستدعم النواتج في العنصرين 1 و 2 من أطر العمل.
    21. The Political Planning and Policy Unit would contribute to expected accomplishments 1.1, 1.2, 3.1, 3.3 and 4.1 and support related outputs of components 1, 3 and 4 of the frameworks. UN 21 - سوف تساهم وحدة التخطيط السياسي والسياسات في الإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 3-1 و 3-3 و 4-1، كما ستدعم النواتج المتصلة بها في العناصر 1 و 3 و 4 من أطر العمل.
    37. The Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Section would contribute to expected accomplishments 1.1, 1.2, 3.1 and 3.3 and support outputs in components 1 and 3 of the frameworks. UN 37 - سيساهم قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في الإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 3-1 و 3-3، كما سيدعم النواتج الخاصة بالعنصرين 1 و 3 من أطر العمل.
    Many of the frameworks are not translated into workplans and budgets; it is estimated that only 60 per cent of the frameworks are costed and budgeted. UN وهناك الكثير من أُطر العمل التي لم تترجم إلى خطط عمل وميزانيات؛ ويُقدر أن 60 في المائة فقط من أُطر العمل جرى تحديد تكاليفها وميزانياتها.
    Many of the frameworks are not translated into workplans and budgets; it is estimated that only 60 per cent of the frameworks are costed and budgeted. UN وهناك كثير من أُطر العمل التي لا تترجم إلى خطط عمل وميزانيات؛ ويُقدر أن 60 في المائة فقط من أُطر العمل تحدَّد تكاليفها وميزانياتها.
    Many of the frameworks are not translated into workplans and budgets; it is estimated that only 60 per cent of the frameworks are costed and budgeted. UN وهناك الكثير من أُطر العمل التي لم تترجم إلى خطط عمل وميزانيات؛ ويُقدر أن 60 في المائة فقط من أُطر العمل جرى تحديد تكاليفها وميزانياتها.
    • Only one of the frameworks provided estimates of the financial resources required for the programme. UN ● قدم أحد اﻷطر فقط تقديرات للموارد المالية المطلوبة للبرنامج.
    • Only one of the frameworks referred to previous Programme activities in the country or region, and the lessons learned, in helping to formulate the programme. UN ● أشار أحد اﻷطر فقط إلى أنشطة البرنامج السابقة في البلد أو المنطقة، والدروس المستفادة للمساعدة على وضع البرنامج.
    43 A consolidated version of the frameworks is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN (43) ثمة صيغة موحدة من الأطر متاحة في شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية.
    Few of the frameworks made explicit reference to a culture of accountability, that is, transparency and information disclosure to the public and to beneficiaries/stakeholders. UN 46- ولا ترد إلا في عدد قليل من الأطر إشارة صريحة إلى ثقافة المساءلة، أي الشفافية والإفصاح عن المعلومات للجمهور وللجهات المستفيدة/صاحبة المصلحة.
    The objective of the frameworks is to ensure that the United Nations system at the country level has a shared vision of strategic objectives, clarity on results, roles and responsibilities and agreement on monitoring mechanisms in order to better leverage the capacity and impact of the United Nations system as a whole in contributing to peace consolidation in the country. UN ويتمثل الهدف من هذه الأطر في التأكد من أن تصبح لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري رؤية مشتركة للأهداف الاستراتيجية، ووضوح بشأن النتائج والأدوار والمسؤوليات، والاتفاق على آليات رصد بغية تحسين الاستفادة من القدرات وأثر منظومة الأمم المتحدة في المساهمة في توطيد السلام في البلد.
    UNEP is also working with the Government on an initiative to take stock of green policies promoted by Brazilian states and to produce an inventory of the frameworks and indices used to measure progress in greening economies. UN كما يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الحكومة بشأن مبادرة لتقييم السياسات الخضراء التي تروجها الولايات البرازيلية ولإجراء حصر للأطر والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز في خضرنة الاقتصادات.
    At the field level, country teams have been active in relation to some of the frameworks launched by the Bretton Woods institutions, and have recently been contributing ideas and proposals to help Governments and the Bretton Woods institutions take into account important elements that had been inadequately covered. UN وعلى مستوى الميدان كانت الأفرقة القطرية فعالة فيما يتعلق ببعض أطر العمل التي استهلتها مؤسسات بريتون وودز كما أسهمت مؤخراً بأفكار ومقترحات لمساعدة الحكومات ومؤسسات بريتون وودز على أن تضع في الاعتبار العناصر الهامة التي لم يجر تغطيتها تغطية وافية.
    It was also to be hoped that concrete, detailed and specific modalities would be negotiated on the basis of the frameworks agreed by the WTO General Council at its meeting in Geneva on 1 August 2004, followed by the emergence of a development-oriented multilateral trading system. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن يتم التفاوض على أساليب محددة ومفصلة وواضحة بشأن أساس الأطر التي اتفق عليها المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في اجتماعه المعقود في جنيف، في 1 آب/أغسطس 2004، حيث نشأ نظام تجاري متعدد الأطراف موجه نحو التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus