"of the full participation of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة الكاملة للمرأة
        
    • مشاركة المرأة مشاركة كاملة
        
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات ومنع نشوب النزاعات وحلها، وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات ومنع نشوب النزاعات وحلها، وفي بناء السلام بصورة أعم،
    In the long run, the issue of the full participation of women in society should be the foremost objective. UN أما في اﻷجل الطويل فينبغي أن تكون مسألة المشاركة الكاملة للمرأة في المجتمع الهدف اﻷول.
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات ومنع نشوب النزاعات وحلها، وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Recognizing further the importance of the full participation of women in the development of effective policies and programmes relating to the prevention of violence against women, UN وإذ يسلم كذلك بأهمية مشاركة المرأة مشاركة كاملة في وضع سياسات وبرامج فعالة لمنع العنف ضد المرأة،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات وفي منع نشوب النـزاعات وفي حلها وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات وفي منع نشوب النـزاعات وفي حلها وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات وفي منع نشوب النـزاعات وفي حلها وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات وفي منع نشوب النـزاعات وفي حلها وفي بناء السلام بصورة أعم،
    Emphasizing the importance of the full participation of women in the implementation of agreements and in the prevention and resolution of conflict and peacebuilding more broadly, UN وإذ يشدد على أهمية المشاركة الكاملة للمرأة في تنفيذ الاتفاقات وفي منع نشوب النـزاعات وفي حلها وفي بناء السلام بصورة أعم،
    There has been growing acceptance of the importance to society of the full participation of women in decision-making and power at all levels and in all forums, including the intergovernmental, governmental and non-governmental sectors. UN يتزايد التسليم بأهمية المشاركة الكاملة للمرأة في صنع القرار والسلطة على جميع الصعد وفي جميع المحافل، بما في ذلك القطاعات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية.
    There has been growing acceptance of the importance to society of the full participation of women in decision-making and power at all levels and in all forums, including the intergovernmental, governmental and non-governmental sectors. UN يتزايد التسليم بأهمية المشاركة الكاملة للمرأة في صنع القرار والسلطة على جميع الصعد وفي جميع المحافل، بما في ذلك القطاعات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية.
    16. Achievements: There has been growing acceptance of the importance to society of the full participation of women in decision-making and power at all levels and in all forums, including the intergovernmental, governmental, and non-governmental sectors. UN 16 - الإنجازات: يتزايد التسليم بأهمية المشاركة الكاملة للمرأة في صنع القرار والسلطة على جميع الصعد وفي جميع المحافل، بما في ذلك القطاعات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية.
    6. Also stresses the need for government institutions, the judicial system and the legislative system to be gender-sensitive and for the continued promotion of the full participation of women in such institutions; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة أن تراعي المؤسسات الحكومية ونظم القضاء والنظم التشريعية المنظور الجنساني وعلى ضرورة مواصلة تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في تلك المؤسسات؛
    6. Also stresses the need for government institutions, the judicial system and the legislative system to be gender sensitive and for the continued promotion of the full participation of women in such institutions; UN 6- تشدِّد أيضاً على ضرورة أن تراعي المؤسساتُ الحكوميةُ ونظمُ القضاء والنظمُ التشريعيةُ المنظورَ الجنساني وعلى ضرورة مواصلة تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في تلك المؤسسات؛
    6. Also stresses the need for government institutions, the judicial system and the legislative system to be gender-sensitive and for the continued promotion of the full participation of women in such institutions; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة أن تراعي المؤسسات الحكومية ونظم القضاء والنظم التشريعية المنظور الجنساني وعلى ضرورة مواصلة تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في تلك المؤسسات؛
    6. Also stresses the need for government institutions, the judicial system and the legislative system to be gender-sensitive and for the continued promotion of the full participation of women in such institutions; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة أن تراعي المؤسسات الحكومية ونظم القضاء والنظم التشريعية المنظور الجنساني وعلى ضرورة مواصلة تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في تلك المؤسسات؛
    6. Also stresses the need for government institutions, the judicial system and the legislative system to be gender-sensitive and for the continued promotion of the full participation of women in such institutions; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة أن تراعي المؤسسات الحكومية ونظم القضاء والنظم التشريعية المنظور الجنساني وعلى ضرورة مواصلة تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في تلك المؤسسات؛
    Recognizing further the importance of the full participation of women in the development of effective policies and programmes relating to the prevention of violence against women, UN وإذ يسلم كذلك بأهمية مشاركة المرأة مشاركة كاملة في وضع سياسات وبرامج فعالة لمنع العنف ضد المرأة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus