The full administration and implementation of the Fund's activities will be transferred from the initial agencies to the African Union at an appropriate stage. | UN | وستنقل الإدارة والتنفيذ الكاملان لأنشطة الصندوق من الوكالات الأولية إلى الاتحاد الأفريقي في مرحلة مناسبة. |
We anticipate that the independent review of the Fund's activities will be issued next year. | UN | ونتوقع أن يصدر في العام المقبل التقرير عن الاستعراض المستقل لأنشطة الصندوق. |
Uzbekistan, as one of the Fund's founding States, attaches great significance to the comprehensive strengthening of the Fund's activities. | UN | وتُولي أوزبكستان، بوصفها من الدول المؤسسة للصندوق، أهمية كبيرة للتعزيز الشامل لأنشطة الصندوق. |
Staff members are prohibited from engaging in personal securities trading based on the knowledge of the Fund's activities. | UN | ويُحظر على الموظفين الانخراط في تجارة الأوراق المالية الشخصية المبنية على معرفة أنشطة الصندوق. |
It was proposed that the Advisory Group plan field visits to selected countries to obtain a better sense of the impact of the Fund's activities. | UN | واقترِح أن ينظِّم الفريق الاستشاري زيارات ميدانية إلى بلدان مختارة للحصول على صورة أوضح عن تأثير أنشطة الصندوق. |
The impact of the Fund's activities can be gauged by the number of victims it assists during one financial year. | UN | ويمكن قياس أثر أنشطة الصندوق بعدد الضحايا الذين ساعدهم أثناء السنة المالية. |
The Associate Administrator, UNDP, introduced the item. The Executive Secretary, ad interim, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented an overview of the Fund's activities in 2013. | UN | 38 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند، وقدم الأمين التنفيذي المؤقت لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عرضا عاما لأنشطة الصندوق في عام 2013. |
As an integral part of the Fund's governance structure, the Peacebuilding Commission provides advice and guidance on the strategic focus of the Fund's activities in countries under its agenda. | UN | وتقدم لجنة بناء السلام بوصفها جزءا لا يتجزأ من الهيكل الإداري للصندوق المشورة والتوجيه بشأن التركيز الاستراتيجي لأنشطة الصندوق في البلدان الموجودة على جدول أعمالها. |
24. The internal audit coverage of the Fund's activities is discussed in paragraphs 115 to 120 of the report of the Pension Board. | UN | 24 - وتناقش تغطية مراجعة الحسابات الداخلية لأنشطة الصندوق في الفقرات 115 إلى 120 من تقرير مجلس الصندوق. |
38. The Associate Administrator, UNDP, introduced the item. The Executive Secretary, ad interim, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented an overview of the Fund's activities in 2013. | UN | 38 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند، وقدم الأمين التنفيذي المؤقت لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عرضا عاما لأنشطة الصندوق في عام 2013. |
Paragraph 1(h): Mechanisms to ensure financial accountability and to evaluate the performance of activities supported by the Fund, in order to ensure the application of environmental and social safeguards as well as internationally accepted fiduciary standards and sound financial management of the Fund's activities | UN | الفقرة 1(ح): آلية المساءلة المالية وتقييم أداء الأنشطة المدعومة من الصندوق بغية ضمان تطبيق الضمانات البيئية والاجتماعية، فضلاً عن المعايير الاستئمانية المقبولة دولياً والإدارة المالية السليمة لأنشطة الصندوق |
After considering the report of the Board of Auditors on the internal audit of the Fund's activities (A/55/9, annex III), the Advisory Committee had recommended that the Office of Internal Oversight Services should redouble its efforts to complete its work programme in a timely manner and, if necessary, request staffing resources commensurate with the responsibilities to be carried out. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية، بعدما درست تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الداخلية لأنشطة الصندوق (A/55/9، المرفق السادس)، توصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يضاعف جهوده من أجل إتمام برنامج عمله في المواعيد المحددة، وأن يطلب توفير ما قد يراه لازما من موارد الموظفين بالقدر الذي يتناسب مع المسؤوليات المناطة به. |
The delegation strongly favoured the second scenario and underscored that the quality of the Fund's activities depended on the availability of funds. | UN | وأعرب الوفد عن تفضيله القوي للسيناريو الثاني مشددا على أن نوعية أنشطة الصندوق تتوقف على مدى توافر الأموال. |
One delegation emphasized that refining the objectives further would allow for a more accurate appraisal of the impact of the Fund's activities. | UN | وشدد أحد الوفود على أن بلورة الأهداف بقدر أكبر سيمكن من إجراء تقييم أدق لتأثير أنشطة الصندوق. |
The peaceful solution of the Nagorno-Karabakh problem is a priority focus of the Fund's activities. | UN | والحل السلمي لمشكلة ناغورنو - كاراباخ من الأولويات التي تركز عليها أنشطة الصندوق. |
131. One delegation, while highlighting the importance of specifying demand-driven targets, emphasized that core resources were essential to maintain the neutrality, universality and multilateralism of the Fund's activities. | UN | ١٣١ - وأكد وفد، وهو يسلﱢط الضوء على أهمية تحديد اﻷهداف التي يوجهها الطلب، على أن الموارد اﻷساسية ضرورية للمحافظة على حياد أنشطة الصندوق وشمولها وتعدد جوانبها. |
This recommendation is being made to reflect the new and strengthened duties already assigned to the post, as a result of the rapid expansion of the Fund's activities and the increasing workload being assigned to the Geneva office | UN | وتقدم هذه التوصية لتعكس المهام الجديدة والمعززة التي تم إسنادها فعلا إلى هذه الوظيفة، نتيجة للتوسع السريع الذي شهدته أنشطة الصندوق وازدياد حجم عبء العمل الذي يُعهد به إلى مكتب جنيف. |
This recommendation is being made to reflect the new and strengthened duties already assigned to the post, as a result of the rapid expansion of the Fund's activities and the increasing workload being assigned to the Geneva office. | UN | والهدف من هذه التوصية هو أن تعكـس على نحو أفضل الواجبات المعززة الموكلة بالفعل للوظيفة، نتيجة للتوسع السريع في أنشطة الصندوق وتزايد حجم العمل الموكل لمكتب جنيف. |
Reports of the Fund's activities must be made available without delay to donors. | UN | وينبغي أن تتمكن الجهات المانحة من الاطلاع على التقارير الخاصة بأنشطة الصندوق دون تأخير. |