"of the fund or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق أو
        
    • للصندوق أو
        
    This would further require agreement by the individual organizations to share in the costs currently charged against the assets of the Fund or met by the United Nations. UN ويستلزم ذلك أيضا أن توافق كل منظمة على حدة على تقاسم التكاليف التي تقيد حاليا على أصول الصندوق أو تتحملها اﻷمم المتحدة.
    The pension is paid monthly, and may be claimed at the offices of the Fund or paid by postal money order or by bank transfer. UN ويُسدّد هذا المعاش كل شهر بمقر الصندوق أو عن طريق حوالة بريدية أو تحويل مصرفي.
    It was also pointed out that the voluntary funds being proposed would be in addition to the existing funding available under the Protocol and would not detract from the work of the Fund or compromise its funding mechanism. UN وأشير أيضاً إلى أن صناديق التبرعات المقترحة ستشكل إضافة إلى التمويل القائم المتاح في إطار البروتوكول ولن تنتقص من عمل الصندوق أو تُعرِّض آليته التمويلية للخطر.
    16. The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the Fund or scheme. UN 16 - يُتوقع من الموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام معاشات تقاعدية آخر وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة للصندوق أو النظام.
    The Board therefore recommends that consideration should be given either to formally designating the Office of Inspections and Investigations as the internal auditors of the Fund or alternatively establishing arrangements for a separate internal audit function for the activities of the Fund. UN ٦٤ - ويوصي المجلس بذلك بأن يُنظر في أن يتم بصورة رسمية تحديد مكتب التفتيش والتحقيق باعتباره مراجعي الحسابات الداخليين للصندوق أو وضع ترتيبات بديلة لمهمة منفصلة للمراجعة الداخلية لحسابات أنشطة الصندوق.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the Fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    The posts funded by the Fund of the Programme, whether reflected in the budget of the Fund or as posts to support specific technical assistance projects, are technically not subject to geographical distribution. UN ولا تخضع الوظائف الممولة من صندوق البرنامج، سواء منها الوظائف المبينة في ميزانية الصندوق أو الداعمة لمشاريع تقنية معينة، للتوزيع الجغرافي من الناحية التقنية.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the Fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    VII. Reorganization of the Fund or cessation of its activities UN سابعا - إعادة تشكيل الصندوق أو وقف أنشطته
    Issues relating to the reorganization of the Fund or the cessation of its activities, as well as to the utilization of its remaining resources and property, shall be decided upon by the Board of the Fund and confirmed by the Heads of the States signatories to the Agreement. UN يقرر مجلس إدارة الصندوق المسائل المتصلة بإعادة تشكيل الصندوق أو وقف أنشطته، وكذلك باستخدام موارده وممتلكاته المتبقية، ويقر ذلك رؤساء الدول الموقعة على الاتفاق.
    In cases where the Office had provided investigative assistance to separately administered funds and programmes, those services had been requested and expressly approved by the head of the Fund or programme concerned. UN وفي الحالات التي يكون المكتب قد قدم فيها المساعدة في مجال التحقيق إلى الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة، يكون رئيس الصندوق أو البرنامج المعني هو الذي طلب تلك الخدمات ووافق عليها صراحة.
    The Investment Management Service further explained that negative screens were employed for tobacco and armaments and would be maintained, as the Fund recognized that certain business practices were fundamentally unacceptable because they were contrary to the mission of member organizations of the Fund or were inconsistent with the beliefs and interests of the Fund and its participants. UN وأوضحت دائرة إدارة الاستثمارات كذلك أن تصنيفات طبقت على قطاعي التبغ والأسلحة، وهو الأمر الذي سيستمر، ما دام أن الصندوق يسلم بأن بعض الممارسات التجارية هي أساسا غير مقبولة لتناقضها مع مهمة المؤسسات الأعضاء في الصندوق أو لأنها لا تتفق مع توجهات ومصالح الصندوق والمشتركين فيه.
    Recognizing that the internal audit function was an essential part of the overall internal control mechanism of the organization, the Board of Auditors recommended that consideration be given either to formally designating the Office of Inspections and Investigations as the internal auditors of the Fund or alternatively establishing arrangements for a separate internal audit function for the activities of the Fund. UN وإذ يقر مجلس مراجعي الحسابات بأن مهمة مراجعة الحسابات الداخلية هي جزء أساسي من آلية المراقبة الداخلية الشاملة في المنظمة، فقد أوصى بالنظر إما في أمر تسمية مكتب التفتيش والتحقيق، بصورة رسمية، بوصفه مراجعي حسابات الصندوق أو وضع ترتيبات بديلة لمهمة مراجعة حسابات داخلية منفصلة ﻷنشطة الصندوق.
    5. The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the Fund or scheme. UN 5 - يُتوقع من الموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو في أي نظام آخر للمعاشات التقاعدية وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة المطبقة على المشتركين في الصندوق أو النظام.
    64. In the absence of funding or direction from the high-level committee, UNDP could not set up a structure for management of the Fund or implementation of programmes. UN 64 - وفي ظل غياب التمويل أو التوجيه من اللجنة الرفيعة المستوى، لم يتمكن البرنامج الإنمائي من إنشاء هيكل لإدارة الصندوق أو تنفيذ البرامج.
    " (d) To monitor the performance of the Fund or programme; UN )د( رصد أداء الصندوق أو البرنامج؛
    5. The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the Fund or scheme. UN 5 - من المتوقع بالنسبة للموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام آخر للمعاشات التقاعدية وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة للصندوق أو النظام.
    27. Depending on the type and length of appointment, the staff member may contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the Fund or scheme. UN 27 - وفقا لنوع التعيين وطوله، يجوز للموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام معاشات تقاعدية آخر وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والأحكام ذات الصلة للصندوق أو النظام.
    The limitations described in (a) and (b) above shall not result in a benefit being smaller than either the United States dollar base amount determined in accordance with the Regulations of the Fund or 80 per cent of the adjusted United States dollar-track amount. UN ولا يترتب على الحدين المبينين في (أ) و (ب) أعلاه أن يقل الاستحقاق عن المبلغ الأساسي المدفوع بدولار الولايات المتحدة والمحدد وفقا للنظام الأساسي للصندوق أو 80 في المائة من المبلغ الذي جرت تسويته في إطار نهج دولار الولايات المتحدة.
    In recognition of this, it is proposed that proceedings should be brought against the Organization or the relevant fund or programme, and not, as is currently the case, against the Secretary-General or the executive head of the Fund or programme. UN وانطلاقا من هذا، يقترح أن ترفع الدعاوى ضد المنظمة أو الصندوق أو البرنامج المعني، وليس ضد الأمين العام أو الرئيس التنفيذي للصندوق أو البرنامج، بالصورة المعمول بها حاليا().
    Such payment shall not convey to the employing organization a benefit entitlement from the Fund or (except as provided herein) provide any rights to the organization under the Regulations of the Fund or increase the total benefits otherwise payable by the Fund. UN ولا ينقل هذا الدفع إلى المنظمة التي يعمل فيها المشترك أي استحقاق من الصندوق أو يقدم (باستثناء ما تنص عليه هذه الوثيقة) أي حقوق للمنظمة بموجب النظام الأساسي للصندوق أو يزيد مجموع المستحقات التي يدفعها الصندوق خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus