"of the general assembly and the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة والأمين العام
        
    • من الجمعية العامة واﻷمين العام
        
    • الجمعية العامة واﻷمين العام أن
        
    • للجمعية العامة والأمين العام
        
    We are also grateful to the President of the General Assembly and the Secretary-General, who have clearly and precisely issued three fundamental appeals. UN ونحن ممتنون أيضا لرئيس الجمعية العامة والأمين العام اللذين وجها بكل وضوح ودقة ثلاثة نداءات أساسية.
    Those institutions include the General Assembly, the United Nations development system, the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وتشمل تلك المؤسسات الجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    The proposal gained wide support among the members of the Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    The proposal gained wide support among the members of the Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    2. The Advisory Committee, in chapter 1 of its report, made a number of general observations on the specific roles of the General Assembly and the Secretary-General in the area of personnel management. UN ٢ - وقد أبدت اللجنة الاستشارية، في الفصل اﻷول من تقريرها، عددا من الملاحظات العامة على الدور الذي يؤديه كل من الجمعية العامة واﻷمين العام في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    I would also like to take this opportunity to thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their opening remarks. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام على ملاحظاتهما الافتتاحية.
    I would also like to thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their opening remarks. UN كما أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام على ملاحظاتهما الافتتاحية.
    As the President of the General Assembly and the Secretary-General have just emphasized, we are meeting at an important juncture. UN وكما أكد رئيس الجمعية العامة والأمين العام للتو، فإننا نجتمع عند منعطف هام.
    The involvement of both the President of the General Assembly and the Secretary-General in this process is vital to ensuring the success of the event. UN واشتراك كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام في هذه العملية أمر حيوي لكفالة نجاح المؤتمر.
    Both the President of the General Assembly and the Secretary-General have called for the strengthening of multilateral institutions, in particular the General Assembly. UN وقد طالب كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام بتعزيز المؤسسات المتعددة الأطراف، ولا سيما الجمعية العامة.
    Those representatives would make statements following statements by the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations. UN ويدلي هؤلاء الممثلون بكلمات عقب كلمتي رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة.
    He called on the President of the General Assembly and the Secretary-General to make greater efforts to ensure respect for the Headquarters Agreement, and condemned all actions that hindered the work of the permanent missions. UN ودعا رئيس الجمعية العامة والأمين العام إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام اتفاق المقر، وأدان جميع الإجراءات التي تعرقل عمل البعثات الدائمة.
    He had also sent letters to the President of the Security Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General condemning the intensification of Israeli settlement activity, including in East Jerusalem. UN وبعث الرئيس محمود عباس أيضاً إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام برسائل يدين فيها تكثيف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية التي تشمل القدس الشرقية.
    The Department for General Assembly and Conference Management has also organized informal plenary meetings of the General Assembly to hear periodic briefings by the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN ونظمت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة للاستماع إلى إحاطات دورية يقدمها رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    Slovakia joined the call on both the President of the General Assembly and the Secretary-General requesting a General Assembly plenary debate on follow-up to the high-level meeting, which, in our view, offers an opportunity to address the pressing issue of the disarmament machinery. UN شاركت سلوفاكيا في الطلب الموجه إلى كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام لعقد مناقشة عامة بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، الذي يتيح الفرصة، في رأينا، للتصدي لمسألة آلية نزع السلاح الملحة.
    In conclusion, Nigeria will continue to constructively engage Member States in this endeavour, with a view to assisting the President of the General Assembly and the Secretary-General to attain the lofty goals of multilateral disarmament negotiations. UN وفي الختام، ستستمر نيجيريا في المشاركة على نحو بناء مع الدول الأعضاء في هذا المسعى بغية مساعدة رئيس الجمعية العامة والأمين العام على تحقيق الأهداف النبيلة لمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    It also will uphold and honour the Olympic Truce, routinely proclaimed by the President of the General Assembly and the Secretary-General for a few months, prior to the London 2012 Games. UN وسيؤيد ويحترم أيضا الهدنة الأوليمبية، التي أعلن عنها بصورة منتظمة رئيس الجمعية العامة والأمين العام مدة أشهر قليلة، قبل الألعاب الأولمبية لعام 2012 في لندن.
    The Department for General Assembly and Conference Management has also organized informal plenary meetings of the General Assembly to hear periodic briefings by the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN ونظمت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة للاستماع إلى إحاطات دورية يقدمها رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    Based on the Monterrey modalities, the heads of the Bretton Woods institutions, WTO, UNCTAD and UNDP were invited to speak at the opening plenary meeting, following statements by the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وعملا بطرائق عمل مونتيري، دُعي رؤساء مؤسسات بريتوون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إلقاء كلمات في الجلسة العامة الافتتاحية، عقب إلقاء بيان كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    The President of the General Assembly and the Secretary-General have already sent messages of condolences. UN لقد سبق لرئيس الجمعية العامة واﻷمين العام أن بعثا رسالتي تعزية.
    The President of the sixtieth session of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. UN وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus