The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraph 32 relating to resolutions. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 32 المتعلقة بالقرارات. |
The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 46 and 47 of the memorandum. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 46 و 47 من المذكرة. |
The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraph 29 relating to resolutions. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 29 المتعلقة بالقرارات. |
Also in connection with this election, I would like to bring to the attention of the General Assembly the following: | UN | وفيما يتعلق أيضا بهذا الانتخاب، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraph 30 relating to resolutions. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 30 المتعلقة بالقرارات. |
The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 44 and 45 of the memorandum. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 44 و 45 من المذكرة. |
Section II.I The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information in paragraph 27 relating to resolutions. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 27 فيما يتعلق بالقرارات. |
The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 40 and 41 of the memorandum. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 40 و 41 من المذكرة. |
52. The General Committee draws to the attention of the General Assembly the following: | UN | 52 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
37. The General Committee also draws to the attention of the General Assembly the following: | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
50. The General Committee draws to the attention of the General Assembly the following: | UN | 50 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
UNRWA thus wishes to bring to the attention of the General Assembly the need to identify potential sources of funding that could be made available to finance UNRWA severance payments, on a standby basis and if required. | UN | ولذا، تود الأونروا أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة تحديد مصادر التمويل المحتملة التي يمكن توفيرها لتغطية هذه المستحقات، على أساس كل حالة على حدة، وعند الاقتضاء. |
This year, we decided to try a similar approach with respect to the General Assembly and invited the then President of the General Assembly, the President-elect of the Assembly and members-elect of the General Committee to a retreat in Tarrytown. | UN | وهذا العام، قررنا أن نحاول اتخاذ نهج مماثل فيما يتعلق بالجمعية العامة ودعونا رئيس الجمعية العامة آنذاك، والرئيس المنتخب للجمعية والأعضاء المنتخبين في مكتب الجمعية العامة إلى معتكف عقد في تاريتاون. |
The young representatives who are part of the delegation of Finland want to bring to the attention of the General Assembly the concerns that have arisen when they have discussed the well-being of children and young people and changes in society. | UN | إن الممثلين الشباب الذين هم جزء من وفد فنلندا يريدون أن يسترعوا انتباه الجمعية العامة إلى الشواغل التي أُثيرت عندما ناقشوا رفاه الأطفال والشباب والتغييرات التي تحدث في المجتمع. |
Finally, my delegation would like to bring to the attention of the General Assembly the plight of many of the survivors of the 1994 genocide, who live in conditions of enormous hardship. | UN | أخيرا، يود وفد بلدي أن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى مأزق العديد من الناجين من الإبادة الجماعية لسنة 1994 الذين يعيشون في ظل ظروف بالغة الصعوبة. |
the General Committee brings to the attention of the General Assembly the fact that, in the recent past, on some occasions, proposals had to be submitted well in advance of their consideration, in order to ensure implementation of rule 78 of the rules of procedure. | UN | ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه تعين في الماضي القريب، في بعض الحالات، تقديم مقترحات قبل موعد النظر فيها بكثير وذلك لضمان تنفيذ المادة 78 من النظام الداخلي. |
I wish to draw to the attention of the General Assembly the fact that no undelivered statement can be published in the six official languages of the General Assembly. | UN | وأود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى أنه ليس من المسموح نشر بيانات باللغات الرسمية الست للجمعية العامة ما لم تكن قد تمت تلاوتها. |
UNRWA thus wishes to bring to the attention of the General Assembly the need to identify potential sources of funding that could be made available to finance UNRWA severance payments, on a standby basis and if required. | UN | ولذا، تود الأونروا لفت انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة البحث عن مصادر يُحتمل أن تقدم الموارد المالية اللازمة لتغطية هذه المبالغ، على أساس كل حالة على حدة، عند الاقتضاء. |
4. The Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in section III of the memorandum. | UN | 4 - قرر المكتب أن يجلب انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفرع ' ثالثا` من المذكرة. |
While the margin was within the range and the Commission was not proposing an adjustment, it had decided to draw to the attention of the General Assembly the fact that the current level of the margin was 3.9 percentage points below the desirable midpoint of 115. | UN | ومع أن الهامش يظل ضمن النطاق وأن اللجنة لا تقترح أي تعديل، فقد قررت توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن المستوى الحالي للهامش يقل بمقدار 3.9 نقطة مئوية عن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 نقطة. |