"of the general committee contained in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب الواردة في
        
    • المكتب الوارد في
        
    Therefore, the delegation of Brazil supports the recommendations of the General Committee contained in the present report and opposes the inclusion of the proposed item 165 in the agenda. UN ولذلك يؤيد وفد البرازيل توصيات المكتب الواردة في هذا التقرير ويعارض إدراج البند 165 المقترح في جدول الأعمال.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات التي طُلب منها أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع الثاني من التقرير.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب منها أن تحيط بها علما ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب منها أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    May I take it that the Assembly takes note of the information that it is requested to take note of and to approve all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود الإحاطة علما بكل المعلومات المطلوب أن تحيط بها علما وأنها تود الموافقة على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع الثاني من التقرير؟
    The General Assembly took note of all the information that it is requested to take note of and to approve all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط بها علما، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all of the information that it is requested to take note of and to approve all the recommendations of the General Committee contained in section II of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بجميع المعلومات المطلوب منها أن تحيط بها علما وأن توافق على جميع توصيات المكتب الواردة في الباب الثاني من التقرير؟
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all the information that it is requested to take note of and to approve all the recommendations of the General Committee contained in section II of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود الإحاطة علما بكل المعلومات المطلوب أن تحيط بها علما واعتماد توصيات المكتب الواردة في الفرع الثاني من التقرير؟
    In this connection, I would like to draw the attention of delegations to the guidance of the General Committee contained in its first report to the General Assembly (A/63/250). UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الوفود إلى توجيهات المكتب الواردة في تقريره الأول إلى الجمعية العامة (A/63/250).
    We accordingly support the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its report (A/62/250). UN وبناء على ذلك نؤيد توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره (A/62/250).
    My delegation supports the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its first report (A/62/250), namely, not to include item 165 in the agenda of the current session of the General Assembly. UN إن وفد بلادي يؤيد توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره الأول A/62/250، والتي تقضي بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We therefore support the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its report dated 19 September 2007 (A/62/250). UN لذلك نحن نؤيد توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2007 (A/62/250).
    In this connection, I would like to draw the attention of delegations to the guidance of the General Committee contained in its first report to the General Assembly (A/64/250). UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الوفود إلى توجيهات المكتب الواردة في تقريره الأول إلى الجمعية العامة (A/64/250).
    The General Assembly approved all of the recommendations of the General Committee contained in paragraphs 69 (a) to (h), relating to plenary meetings. UN وافقت الجمعية العامة على جميع توصيات المكتب الواردة في الفقرات من 69 (أ) إلى 69 (ح) والمتعلقة بالجلسات العامة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all of the information that the General Committee wishes it to take note of and to approve all the recommendations of the General Committee contained in paragraphs 69 (a) to (h)? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بجميع المعلومات التي يود المكتب أن تحيط علماً بها، وأنها توافق على جميع توصيات المكتب الواردة في الفقرات 69 من (أ) إلى (ح)؟
    Mr. Hackett (Barbados): I am taking the floor to speak in support of the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its report (A/62/250). UN السيد هاكيت (بربادوس) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة للإدلاء ببيان يدعم توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره (A/62/250).
    The General Assembly took note of all the information that the General Committee wished to take note of and approved all of the recommendations of the General Committee, contained in paragraphs 72 (a) to (j), relating to a number of plenary items. UN أحاطت الجمعية العامة علما بكل المعلومات التي رغب المكتب في أن تحيط بها علما، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفقرات 72 (أ) إلى (ي) والمتصلة بعدد من بنود الجلسات العامة.
    At the same time, while we would have preferred that both the Council's report and its recommendations be assigned to the plenary, we understand that reaffirming the agreement of the General Committee contained in decision 65/503 institutionalizes the practice by which the former will be considered by the plenary and the latter by the Third Committee. UN وفي الوقت ذاته، وإذ كنا نفضل أن يقدم كل من تقرير المجلس وتوصياته إلى الجلسة العامة، نفهم أن إعادة التأكيد على اتفاق المكتب الوارد في القرار 65/503 تضفي طابعا مؤسسيا على الممارسة التي ستنظر الجلسة العامة في تقرير المجلس، وستنظر اللجنة الثالثة في توصياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus