"of the general intelligence" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخابرات العامة
        
    • الاستخبارات العامة
        
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    Incommunicado detention, temporary detention, the powers of the General Intelligence Department and the extension of detention terms every 15 days UN ظروف الحجز السري والحجز المؤقت وصلاحيات دائرة المخابرات العامة وحالة تمديد فترة الحجز كل 15 يوم
    The Monitoring Group met with the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Director of the General Intelligence and Immigration Department. UN واجتمع فريق الرصد مع وزير الخارجية، ووزير الدفاع، ومدير المخابرات العامة وإدارة الهجرة.
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    The agents searched his house and then took Mr. Al Hassan to the Dammam Security Prison where he allegedly remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفتش أفراد الاستخبارات منزله وأخذوه إلى سجن الدمام حيث يُدّعى أنه لا يزل خاضعاً لسلطة مديرية الاستخبارات العامة.
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    He was reportedly rearrested on the evening of the same day and returned to the custody of the General Intelligence. UN وذُكر أنه قد أُعيد إلقاء القبض عليه عشية اليوم نفسه ثم أُعيد إلى مركز المخابرات العامة.
    It was at his request that she was placed in the detention centre of the General Intelligence Department. UN وقد وُضعت بناءً على طلبه في مركز احتجاز دائرة المخابرات العامة.
    OHCHR raised its concerns with these agencies and is currently working on the revision of internal codes of conduct of the General Intelligence Service and the Palestinian Preventive Security. UN وقد نقلت المفوضية إلى تلك الوكالات مشاعر القلق التي تساورها في هذا الصدد؛ وتعكف المفوضية الآن على تنقيح مدونتي القواعد الداخلية لسلوك جهازي المخابرات العامة والأمن الوقائي الفلسطيني.
    He was arrested by agents of the General Intelligence Service, and re-arrested by uniformed policemen and armed civilians who did not provide proper arrest warrants. UN وقام رجال هيئة المخابرات العامة بتوقيفه وقام رجال شرطة يرتدون الزي الخاص بالشرطة ومدنيون مسلحون بإعادة القبض عليه دون تقديم أوامر توقف صحيحة.
    The State party should create a system of independent visits to all places of deprivation of liberty, including the facilities of the General Intelligence Directorate. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاماً يتيح لكيانات مستقلة إمكانية زيارة أماكن الاحتجاز، بما في ذلك المباني التابعة لدائرة المخابرات العامة الأردنية.
    The State party should create a system of independent visits to all places of deprivation of liberty, including the facilities of the General Intelligence Directorate. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاماً يتيح لكيانات مستقلة إمكانية زيارة أماكن الاحتجاز، بما في ذلك المباني التابعة لدائرة المخابرات العامة الأردنية.
    Those NGOs frequently organized seminars and training sessions on the provisions of international instruments, national legislation concerning human rights and the treatment of detainees, and invited representatives of the General Intelligence Department and the Public Security Directorate to attend those sessions. UN وكثيراً ما تنظم هذه المنظمات غير الحكومية حلقات دراسية ودورات تدريبية بشأن الأحكام الواردة في الصكوك الدولية والتشريعات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان ومعاملة السجناء، وتدعو إليها من يمثل دائرة المخابرات العامة ومديرية الأمن العام.
    9. According to the information received from the source, at trial, the prosecution's evidence against Mr. Al-Hassani consisted exclusively of three secret reports of the General Intelligence Service. UN 9- ووفقاً للمعلومات الواردة من المصدر كانت الأدلة التي قدمها الادعاء أثناء المحاكمة ضدّ السيد الحسني تقتصر على ثلاثة تقارير سرية صادرة عن إدارة المخابرات العامة.
    - The chief of the General Intelligence Service; UN - رئيس المخابرات العامة
    42. On 25 June 2006, the Special Rapporteur visited the premises of the General Intelligence Directorate and was received by the Assistant Director, Brigadier Ziyad Sharidah, the Head of the Counter-Terrorism Unit, Mr. Ali Birjak, and the Legal Counsel, Mr. Yousef Masarwa. UN 42- وفي 25 حزيران/يونيه 2006، قام المقرر الخاص بزيارة مبنى دائرة المخابرات العامة حيث استقبله مساعد المدير العميد زياد شريدة، ورئيس وحدة مكافحة الإرهاب العقيد علي بيرجاك، والمستشار القانوني السيد يوسف مصاروة.
    However, the visits had to be announced in advance and access to the temporary detention centres of the General Intelligence Department (GID) was not provided. UN لكن يجب الإعلان عن الزيارات مسبقاً، كما أنه لا يسمح بالدخول إلى مراكز الاحتجاز المؤقت التابعة لدائرة المخابرات العامة(6).
    87. With regard to the Committee's question concerning the establishment of a national system to effectively monitor and inspect all places of detention, including the facilities of the General Intelligence Department, including regular and unannounced visits by national and international monitors, a National Centre for Human Rights was established in accordance with a specific law on its establishment. UN 87- وفيما يتعلق باستفسار اللجنة عن وضع نظام وطني لإجراء رصد وتفتيش فعالين لجميع أماكن الاحتجاز بما في ذلك مرافق مديرية المخابرات العامة على أن يشمل هذا النظام زيارات منتظمة وغير معلنة يقوم بها مراقبون وطنيون ودوليون.
    His house was searched and he was taken to Dammam Security Prison where he remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفُتّش منزله وأخذ إلى سجن الدمام حيث لا يزال خاضعاً لسلطة الاستخبارات العامة.
    He was taken to Abha Security Prison under the authority of the General Intelligence. UN وأخذ إلى سجن أبها حيث يخضع لسلطة الاستخبارات العامة.
    In these cases, plain-clothed agents of the General Intelligence Directorate undertook the arrests. UN وفي هذه الحالات، باشر عمليات التوقيف أفراد من مديرية الاستخبارات العامة كانوا يرتدون زياً مدنياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus