"of the geological model" - Traduction Anglais en Arabe

    • النموذج الجيولوجي
        
    • للنموذج الجيولوجي
        
    Section IV describes the primary action items from the meeting that will contribute to the implementation of the geological model project. UN ويبين الفرع رابعا عناصر العمل الأساسية التي أسفر عنها الاجتماع والتي ستساهم في تنفيذ مشروع النموذج الجيولوجي.
    He explained that the Republic of Korea has an active professional research group that is very interested in participating directly in the development of the geological model. UN وأوضح أن جمهورية كوريا لديها فريق بحثي عامل مهتم جدا بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار.
    IV. Establishment of a computerized basis for the development of the geological model for the CCZ UN رابعاً - إرساء أساس حاسوبي لوضع النموذج الجيولوجي كلاريون - كليبرتون
    The report also contained information on data acquired from the public domain to be used a proxy data for the development of the model, as well as on a computerized basis developed to facilitate spatial data analysis, data integration, modelling and mapping of the different parameters of the geological model. UN وتضمن التقرير أيضا معلومات عن البيانات التي تم الحصول عليها من المجال العام والتي يمكن استخدامها كبيانات بديلة لوضع النموذج، وعن أساس حاسوبي وُضع من أجل تيسير تحليل البيانات المكانية، وإدماج البيانات، والنمذجة، ورسم خرائط للبارامترات المختلفة للنموذج الجيولوجي.
    49. From 6 to 10 December 2004, a meeting of a group of technical experts was convened by the Authority to outline the scope of the work that would be involved, ascertain the availability of data on selected proxies, schedule the work required to gather, evaluate and incorporate suitable data sets into the model through mathematical algorithms and produce the first iterations of the geological model and draft of the prospector's guide. UN 49 - خلال الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدت السلطة اجتماعا لفريق من الخبراء التقنيين لتوضيح الخطوط العامة لنطاق العمل المطلوب، وتأكيد توفر البيانات عن نماذج تمثيلية مختارة، وعن جدول العمل المطلوب لجمع وتقييم مجموعات البيانات المناسبة وإدماجها في النموذج باستخدام نظم رياضية، وإنتاج أول دفعة من النسخ للنموذج الجيولوجي ودليل المنقبين.
    Section II describes the specific data the secretariat is requesting from the contractors and the reasons why these data may be useful in the formulation of the geological model. UN فالفرع ثانيا يصف البيانات المحددة التي تطلبها الأمانة من المتعاقدين والأسباب التي تجعل هذه البيانات مفيدة في صياغة النموذج الجيولوجي.
    COMRA informed the meeting that it has an active research group that is currently working on a similar project and that that group would be very interested in participating directly in the development of the geological model of the International Seabed Authority. UN وأبلغت الرابطة الاجتماع بأن لديها فريقا بحثيا عاملا يضطلع حاليا بمشروع مماثل وأن ذلك الفريق سيكون جد مهتم بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار.
    Dr. Stoyanova informed the meeting that IOM has an active research group that is very interested in participating directly in the development of the geological model of the International Seabed Authority. UN وأبلغ الدكتور ستويانوفا الاجتماع بأن منظمته لديها فريق بحثي عامل مهتم جدا بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار.
    118. The establishment of the geological model for the CCZ, in line with the recommendations of the workshop, will therefore form a key component of the secretariat's work programme during the 2005-2007 period. UN 118- وبالتالي فإن وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، بما يتفق وتوصيات حلقة العمل، سيكون عنصرا رئيسيا في برنامج عمل الأمانة في الفترة 2005-2007.
    37. The establishment of the geological model for the CCZ, in line with the recommendations of the workshop, will form a key component of the Secretariat's work programme during the 2005-2007 period. UN 37 - سيشكل وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون، تماشياً مع توصية حلقة العمل، مكوناً أساسياً من مكونات برنامج عمل الأمانة أثناء الفترة 2005-2007.
    6. This section describes the specific data types that have been identified by the secretariat as being useful for the establishment of the geological model and that were discussed in some detail at the meeting. UN 6 - يصف هذا الفرع أنواع البيانات المحددة التي قررت الأمانة أنها مفيدة لعملية إنشاء النموذج الجيولوجي والتي نوقشت بشيء من التفصيل في الاجتماع.
    Based on the recommendations of the Authority's workshop on the results of the geological model and advice from several experts, the secretariat has conceptualized a market-oriented study to help assess the economic potential of rare earth elements and other trace elements contained in seabed deposits. UN واستنادا إلى توصيات حلقة العمل التي تنظمها السلطة بشأن نتائج النموذج الجيولوجي وبناء على المشورة التي قدمها عدة خبراء، فقد وضعت الأمانة تصورا لدراسة موجهة نحو السوق بهدف المساعدة في تقييم الإمكانات الاقتصادية للعناصر الأرضية النادرة وغيرها من العناصر النزرة الموجودة في رواسب قاع البحار.
    The outputs of the geological model project -- the Prospector's Guide and the Geological Model itself -- were reviewed by external experts and a number of recommendations were put forward. UN وقام خبراء خارجيون باستعراض نواتج مشروع النموذج الجيولوجي - وهي دليل المنقِّب والنموذج الجيولوجي نفسه - وقُدم عدد من التوصيات.
    Consequently, the Secretariat carried out the primary phase of the establishment of a computerized basis in order to facilitate spatial data analysis, data integration, modelling and mapping of the different parameters of the geological model for the CCZ. UN وبناء على ذلك، اضطلعت الأمانة بالمرحلة الأولية المتعلقة بإرساء أساس حاسوبي، من أجل تيسير تحليل البيانات المكانية، وتوحيد البيانات، ونمذجة مختلف بارامترات النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون ووضع خرائط لتلك البارامترات.
    (h) A report on ground-truth testing of the geological model's predictions using subsets of nodule grade and abundance data that are different from those used in calibrating input algorithms. UN (ح) تقرير عن التجربة الواقعية لتوقعات النموذج الجيولوجي باستخدام مجموعة فرعية من البيانات المتصلة برتبة العقيدات ومعدل انتشارها تختلف عن تلك المستخدمة في معايرة خوارزميات المدخلات.
    The workshop to be convened in 2006 will have as its objective to review and modify, as necessary, the methods proposed for integrating the proxy data acquired for the development of the geological model of polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton fracture zone (CCZ). UN أما الهدف من حلقة العمل المزمع عقدها في عام 2006 فسيكون استعراض مشروع النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون ودليل التنقيب المرتبط بذلك، وتعديلهما حسب الضرورة.
    7. The May 2003 Fiji workshop and the December 2004 meeting of experts both concluded that a state of the art, digital bathymetric base map of the CCZ is a high priority requirement for the development of the geological model. UN 7 - خلصت حلقة العمل المعقودة في فيجي في أيار/مايو 2003، واجتماع الخبراء المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى أن وضع خريطة أساسية رقمية لأعماق منطقة كلاريون - كليبرتون باستخدام أحدث الإمكانيات مطلب ذو أولوية عليا من أجل وضع النموذج الجيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus