"of the global action" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل العالمية
        
    • العمل العالمي
        
    • العمل الشاملة
        
    Guided by, and in line with, the six objectives of the Global Action Plan, the functions of the global coordination mechanism will be as follows: UN واسترشادا بالأهداف الست لخطة العمل العالمية واتساقا معها، فقد أنيطت بالآلية المهام التالية:
    In addition, capacity-building must permeate the whole health system for the success of the Global Action plan for malaria control to be realizable. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب أن تتخلل عملية بناء القدرات النظام الصحي بأسره لكي تتحقق إمكانية نجاح خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا.
    His delegation supported international cooperation to combat human trafficking, and in that respect, welcomed the recent adoption of the Global Action Plan of Action against Trafficking in Persons. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للتعاون الدولي لمكافحة الاتجار بالبشر وعن ترحيبه في هذا الصدد بما تم مؤخرا من اعتماد خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    By taking advantage of our experience in living with nature, Japan is committed to being at the forefront of the Global Action to be initiated at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وبالاستفادة من تجاربنا في التعايش مع الطبيعة، تلتزم اليابان بأن تكون في طليعة العمل العالمي الذي سيبدأ في مؤتمر الأطراف في معاهدة التنوع البيولوجي.
    Since the launch of the Global Action against Hunger and Poverty and the creation of the pilot, Brazil has actively participated in innovative financing mechanisms, including through significant financial contributions. UN ومنذ إطلاق العمل العالمي لمكافحة الجوع والفقر، وإنشاء المشروع التجريبي، شاركت البرازيل بهمة في آليات تمويل مبتكَرة، بما في ذلك من خلال مساهمات مالية كبرى.
    However, the late submission of the Global Action plan does not allow for a thorough analysis and discussion in the spirit of resolution 13/22. UN ومع ذلك، فإن التأخير في تقديم خطة العمل الشاملة لا يسمح بإجراء تحليل ومناقشة شاملين تمشياً مع روح القرار 13/22.
    Member States will be interested to hear and discuss the position of the Inter-Agency Group on this urgent issue with a view to a possible adoption of the Global Action plan at the sixty-third session of the General Assembly. UN وسيكون من المفيد للدول الأعضاء الاستماع إلى موقف الفريق المشترك بين الوكالات بشأن هذه المسألة الملحة ومناقشته سعيا للتمكن من اعتماد خطة العمل العالمية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    This year, we celebrate the fifteenth anniversary of the launch of the Global Action Plan against Transnational Organized Crime and the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. UN وهذا العام، نحن نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لإطلاق خطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها.
    The 3rd edition of the Global Action Plan for electronic business was distributed and made available on the ICC website at the end of July 2002. UN وقد وزّعت الطبعة الثالثة من خطة العمل العالمية للأعمال التجارية الالكترونية، وأصبحت متاحة منذ نهاية تموز/يوليه 2002 على موقع الغرفة التجارية الدولية على شبكة
    7. Encourages States and other relevant stakeholders to strengthen their collaboration and partnership towards the implementation of the Global Action plan 2014-2019 on universal eye health, taking into account the linkages between visual health and empowerment and participation for social inclusion; UN 7 - تشجع الدول والجهات المعنية الأخرى على تعزيز التعاون والشراكة في سبيل تنفيذ خطة العمل العالمية المتعلقة بتوفير صحة العين للجميع للفترة 2014-2019، مع مراعاة الصلة القائمة بين الصحة البصرية والتمكين والمشاركة من أجل الإدماج الاجتماعي؛
    The overall goal of the Global Action Plan is to have sufficient global influenza vaccine manufacturing capacity by 2015 to immunize 2 billion people, and the vaccine should be available on the market six months after the transfer of the vaccine prototype strain to vaccine manufacturers. UN ويتمثل الهدف العام لخطة العمل العالمية في توافر ما يكفي من قدرات تصنيع لقاحات الأنفلونزا على الصعيد العالمي بحلول عام 2015 لتحصين بليوني شخص، وينبغي أن تكون اللقاحات متاحة في السوق بعد مرور ستة أشهر على نقل نموذج الذرية البدئي للقاح إلى مصنعي اللقاحات.
    57. The United States of America supports the principles and aspirational goals of the Global Action Agenda of the Sustainable Energy for All initiative presented at the United Nations Conference on Sustainable Development through existing and planned activities across a broad range of Government agencies. UN 57 - وتؤيد الولايات المتحدة الأمريكية المبادئ والأهداف المرجوة التي تتضمنها خطة العمل العالمية لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع، التي عرضت في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    17. Africa. The action plan for Africa was endorsed by the Regional Steering Committee for Africa in July 2011, before the finalization of the Global Action plan. UN 17 - أفريقيا - أقرت اللجنة التوجيهية الإقليمية لأفريقيا خطة العمل لأفريقيا في تموز/يوليه 2011 قبل وضع خطة العمل العالمية في صيغتها النهائية.
    1b. Mortality in children under 5 years due to pneumonia (goals of the Global Action Plan for Prevention and Control of Pneumonia and Diarrhoea) TBD UN 1 ب - معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بسبب الالتهاب الرئوي (أهداف خطة العمل العالمية للوقاية من الالتهاب الرئوي والإسهال ومكافحتهما)
    1c. Mortality in children under 5 years due to diarrhoea (goals of the Global Action Plan for Prevention and Control of Pneumonia and Diarrhoea) UN 1 ج - معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بسبب الإسهال (أهداف خطة العمل العالمية للوقاية من الالتهاب الرئوي والإسهال ومكافحتهما)
    8. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the Global Action Plan for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 2013-2020 and its adoption of the nine indicators to inform reporting on progress made in implementing the Global Action Plan; UN 8 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لخطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020 واعتمادها لمؤشرات خطة العمل التسعة ليستفاد منها في الإبلاغ عن التقدم المحرز في عملية تنفيذ خطة العمل العالمية؛
    (d) Advancing multisectoral action by identifying and promoting sustained actions across sectors that can contribute to and support the implementation of the Global Action Plan; UN (د) تعزيز العمل المتعدد القطاعات من خلال تحديد وتشجيع العمل المتواصل الذي ينبغي أن تضطلع به كافة القطاعات القادرة على المساهمة في خطة العمل العالمية ودعم تنفيذها؛
    93. The launch of the Global Action Agenda (A/67/175) in April 2012 provided another critical moment to engage Member States. UN 93 - ووفر إطلاق برنامج العمل العالمي (A/67/175) في نيسان/أبريل 2012 فرصة هامة أخرى لإشراك الدول الأعضاء.
    Originally established in response to and in support of the International Year of Sustainable Energy for All, the Sustainable Energy for All initiative will also support the United Nations Decade of Sustainable Energy for All, with the strategic objectives of the Global Action Agenda. UN وستدعم أيضا مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع، التي وضعت أصلا في معرض الاستجابة للسنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع ودعما لها، عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، مع الأهداف الاستراتيجية لبرنامج العمل العالمي.
    Invites Member States to support the adoption of the Global Action Programme by the United Nations General Assembly as a concrete contribution to the post-2015 development agenda. UN 7 - ويدعو الدول الأعضاء إلى دعم اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة برنامج العمل العالمي بوصفه إسهامًا ملموسا في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    3. The above-mentioned letter also announced the sending of the Global Action plan on the implementation of recommendations for discussion and improvement in accordance with Council resolution 13/22. UN 3- وأعلنت الرسالة أعلاه أيضاً عن إرسال خطة العمل الشاملة المتعلقة بتنفيذ التوصيات من أجل مناقشتها وتحسينها وفقاً لقرار المجلس 13/22.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus