| We are convinced that an adequate global response to climate change must remain at the top of the global agenda. | UN | ونحن مقتنعون بأن الاستجابة العالمية المناسبة إزاء تغير المناخ يجب أن تبقى على رأس جدول الأعمال العالمي. |
| That includes recognizing the fact that dozens of mature States, many in the developing world, are ready and able to take responsibility for the management of the global agenda. | UN | وتشمل تلك التحديات الاعتراف بحقيقة مفادها أن العشرات من الدول الناضجة، وكثير منها في عداد العالم النامي، مستعدة وقادرة على تحمل مسؤولية إدارة جدول الأعمال العالمي. |
| Over these past 20 years, deep concern for the environment has indeed moved to the forefront of the global agenda. | UN | وخلال العشرين عاماً الماضية، انتقل الاهتمام البالغ بالبيئة إلى صدارة جدول الأعمال العالمي. |
| I have the honour to transmit herewith the national report of the Islamic Republic of Iran on the implementation of the global agenda for Dialogue among Civilizations. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
| The concerns of children and youth in Africa must be at the centre of the global agenda. | UN | ويجب وضع اهتمامات أطفال وشباب أفريقيا في محور البرنامج العالمي. |
| Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. | UN | ' 3` المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين |
| Barbados is of the view that an enhanced and renewed system of global governance must be at the top of the global agenda. | UN | وترى بربادوس أنّ نظاماً معززاً ومتجدداً للحوكمة العالمية يجب أن يكون في صدارة جدول الأعمال العالمي. |
| I am confident that the issues of nuclear disarmament and non-proliferation are becoming the focus of the global agenda of our time. | UN | وأنا واثق بأن نزع السلاح وعدم الانتشار سيكونان محور جدول الأعمال العالمي في عصرنا. |
| It is the challenge of putting the needs of the people at the centre of the global agenda of peace, development and democracy. | UN | وهو التحدي المتمثل في وضع احتياجات الشعوب في لب جدول الأعمال العالمي للسلام، والتنمية والديمقراطية. |
| The successive United Nations conferences on women drew a growing number of women and men as active partners in respect of the global agenda for gender equality. | UN | وقد استقطبت مؤتمرات الأمم المتحدة المتعاقبة عددا متزايدا من النساء والرجال كشركاء ناشطين في العمل على تنفيذ جدول الأعمال العالمي لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
| The challenges of environmental protection and sustainable development are rightly at the top of the global agenda. | UN | إن التحديات في مجال حماية البيئة والتنمية المستدامة هي بالفعل على جدول الأعمال العالمي. |
| Kazakhstan will continue to be active on all key items of the global agenda. | UN | وستواصل كازاخستان الإسهام بفعالية في جميع البنود الرئيسية في جدول الأعمال العالمي. |
| This was an activity in line with the Millennium Development Goals, which form the basis of the global agenda for the 21st century. | UN | ويأتي هذا النشاط تمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل أساس جدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين. |
| The landmark agreement made the well-being of individuals, rather than numerical targets referring to large populations, the focus of the global agenda on population and development. | UN | وكان الاتفاق التاريخي قد جعل من رفاه الأفراد، بدلا من الأهداف الرقمية التي تشير إلى التجمعات السكانية الكبيرة، محط تركيز البرنامج العالمي للسكان والتنمية. |
| Welcoming the adoption, by its resolution 56/6 of 9 November 2001, of the global agenda for Dialogue among Civilizations, | UN | وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
| Welcoming the adoption of the global agenda for Dialogue among Civilizations by its resolution 56/6 of 9 November 2001, | UN | وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
| The establishment of a new body, UN-Women, and the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict have been two significant developments that have placed women at the top of the global agenda. | UN | وكان إنشاء هيئة جديدة، هي هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، تطوُّرَين بارزين ارتقيا بالمرأة إلى ذروة البرنامج العالمي. |
| " Welcoming the adoption of the global agenda for Dialogue among Civilizations by its resolution 56/6 of 9 November 2001, | UN | " وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
| Welcoming the adoption of the global agenda for Dialogue among Civilizations by its resolution 56/6 of 9 November 2001, | UN | وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
| Initiatives undertaken by the organizations in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. | UN | ' 2` مبادرات اضطلعت بها المنظمات دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخصوصا الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين |
| If the international community is to surmount these challenges, it must continue to focus on development as a top priority of the global agenda. | UN | وإذا أراد المجتمع الدولي أن يتغلب على هذه التحديات، يجب عليه أن يركز على التنمية بصفتها أعلى أولوية في جدول اﻷعمال العالمي. |
| (c) To implement the Programme of Action of the global agenda for Dialogue among Civilizations contained in section B of resolution 56/6; | UN | (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات الوارد في الجزء باء من القرار 56/6؛ |
| The eradication of poverty and hunger, and combating inequality must be at the centre of the global agenda and partnership for development, which must acknowledge different levels of development and uphold common but differentiated responsibilities. | UN | ويجب أن يكون القضاء على الفقر والجوع، ومكافحة عدم المساواة في صلب الخطة العالمية والشراكة من أجل التنمية، حيث لا بد من الاعتراف باختلاف مستويات التنمية ودعم المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة. |
| 7. The Meeting expressed hope that the UN General Assembly would review the implementation of the global agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action during its current Session. | UN | 7 - أعرب الاجتماع عن الأمل في أن تقوم الجمعية العامة للأمم المتحدة باستعراض تنفيذ الأجندة العالمية من أجل الحوار بين الحضارات وبرنامج عملها خلال دورتها الحالية. |