Pakistan is, and will remain, a key member of the Global Coalition against international terrorism. | UN | وستبقى باكستان اليوم، وفي المستقبل، عضوا أساسيا في التحالف العالمي ضد الإرهاب الدولي. |
In the context of the Global Coalition against terrorism, Hungary is following developments in Afghanistan with keen interest. | UN | وفي سياق هذا التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، تتابع هنغاريا الأحداث في أفغانستان باهتمام شديد. |
The observer of the Global Coalition for Africa made a state-ment. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن التحالف العالمي ﻷفريقيا. |
She belongs to the Leadership Council of the Global Coalition on Women and AIDS, a network that fosters public debate on AIDS worldwide. | UN | وهي عضو في مجلس قيادة الائتلاف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، وهو شبكة تشجع النقاش العام حول الإيدز على نطاق عالمي. |
11. Also at the same meeting, the observer of the Global Coalition for Africa made a statement. | UN | ١١ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى المراقب عن الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ببيان. |
It urged UNAIDS to improve and intensify its action for women and girls, including through the seven action areas of the Global Coalition on Women and AIDS. | UN | وحث المجلس برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز على تحسين وتكثيف إجراءاته بالنسبة للنساء والفتيات، بما في ذلك مجالات العمل السبعة للتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز. |
In addressing climate change at the global level and in particular vis-à-vis the United Nations, European churches and the organization are part of the Global Coalition of churches operating under the umbrella of the World Council of Churches. | UN | عند التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي وبشكل خاص في ما يخص الأمم المتحدة، تشكل الكنائس الأوروبية والمنظمة جزءاً من التحالف العالمي للكنائس الذي يعمل تحت مظلة مجلس الكنائس العالمي. |
Greater international attention led to the creation in 2010 of the Global Coalition to Protect Education from Attack, composed of United Nations agencies and NGOs. | UN | ونتج عن تزايد الاهتمام الدولي إنشاء التحالف العالمي لحماية التعليم من الاعتداء في عام 2010، وهو يتألف من وكالات للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
As a member of the Global Coalition that seeks to eliminate the threat of terrorism, Georgia has made, and will continue to make, contributions wherever possible and wherever necessary. | UN | وجورجيا، باعتبارها عضوا في التحالف العالمي للقضاء على الإرهاب، قدمت وستواصل تقديم مساهمات أينما أمكن وحيثما كان ذلك ضروريا. |
As an active member of the Global Coalition against international terrorism, Azerbaijan is faithfully cooperating, bilaterally and within multilateral frameworks, to suppress this evil that continues to bring death and suffering to innocent peoples. | UN | وتتعاون أذربيجان، باعتبارها عضوا نشيطا في التحالف العالمي ضد الإرهاب الدولي، بإخلاص على الصعيد الثنائي وفي الأطر المتعددة الأطراف، للقضاء على هذا الشر الذي يواصل التسبب بالموت والمعاناة للناس الأبرياء. |
UNIFEM supported the participation of the Positive Women's Network in India in major national and international meetings, its joining of the Global Coalition on Women and AIDS, and leveraged support from donors. | UN | ودعّم الصندوق مشاركة شبكة النساء المصابات بالفيروس في الهند في الاجتماعات الوطنية والدولية الكبرى وانضمامها إلى التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز؛ كما قام بتدبير الدعم من المانحين. |
16. In his 2005 report to the Economic and Social Council, the Executive Director of UNAIDS referred to the launch of the Global Coalition on Women and AIDS in 2004 (see E/2005/59, para. 39). | UN | 16 - أشـار المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعنـي بالإيـدز في تقريره إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى انطلاق التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز في عام 2004 (انظر E/2005/59، الفقرة 39). |
4.3 urges UNAIDS to improve and intensify action related to women and AIDS, in particular through further development of the Global Coalition on Women and AIDS, as well as through greater involvement of a wider range of partners; | UN | 4-3 يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك على تحسين وتكثيف الإجراءات المتصلة بالمرأة والإيدز، وبخاصة من خلال مواصلة تطوير التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، وكذلك من خلال زيادة المشاركة من جانب طائفة أوسع من الشركاء؛ |
The International Planned Parenthood Federation has been elected a member of the Global Coalition on Women and AIDS, which aims to address and advocate concerning many of the key HIV issues facing women and girls in particular. | UN | وقد انتخب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة عضوا في التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الذي يهدف إلى معالجة العديد من المشاكل الرئيسية المتعلقة بالفيروس التي تواجه النساء والفتيات بوجه خاص وممارسة الدعوة بشأنها. |
61. Switzerland also welcomed the work of the Global Coalition to Protect Education from Attack on the Lucens Guidelines. | UN | 61 - وأوضحت أن سويسرا ترحب أيضا بالعمل الذي يقوم به التحالف العالمي لحماية التعليم من الهجمات فيما يخص مبادئ لوسنز التوجيهية. |
69. It should be recalled that the adoption of the New Agenda was accompanied by the operationalization by the international donor community of the Special Programme for Africa, led by the World Bank, to support adjustment and reform, and the establishment of the Global Coalition for Africa in 1991 to conduct policy dialogue between Africa and its partners. | UN | ٦٩ - ويجدر باﻹشارة أن اعتماد البرنامج الجديد اقترن ببدء دوائر المانحين الدوليين تشغيل البرنامج الخاص بافريقيا، الذي أشرف عليه البنك الدولي، لدعم التكيف واﻹصلاح، وإنشاء التحالف العالمي من أجل افريقيا في عام ١٩٩١، ﻹجراء حوار بين افريقيا وشركائها بشأن السياسات. |
41. UNAIDS spearheaded the creation of the Global Coalition on Women and AIDS, in which UNIFEM is the lead agency on the gender dimensions of care work. | UN | 41 - وقد كانت لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب المبادرة في إنشاء التحالف العالمي بشأن المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الذي يؤدي الصندوق دور الوكالة الرائدة فيه بشأن الأبعاد الجنسانية للعمل في مجال الرعاية. |
With the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), she is a member of the leadership council of the Global Coalition on Women and AIDS. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز، تشغل المرشحة منصب عضو في مجلس قيادة الائتلاف العالمي المعني بالمرأة والإيدز. |
We believe that there is an urgent need for a clear, precise, legal definition of international terrorism in order to prevent the haphazard character of our individual or collective initiatives from jeopardizing the effectiveness of the Global Coalition against the terrorist threat. | UN | ونؤمن بمساس الحاجة إلى وضع تعريف قانوني واضح ودقيق للإرهاب الدولي بغية منع الطابع العشوائي لمبادراتنا الفردية أو الجماعية من أن يقوض فعالية الائتلاف العالمي المناهض لخطر الإرهاب. |
UNIFEM Australia has participated actively in the activities of the Global Coalition of National Committees of UNIFEM, as well as chairing meetings, assisting with preparation of agendas and providing administrative assistance to the operation of the Global Coalition of the national committees globally. | UN | وشاركت المنظمة بنشاط في أنشطة الائتلاف العالمي للجان الوطنية التابعة للصندوق الإنمائي للمرأة، وكذلك رئاسة الاجتماعات، والمساعدة في إعداد جداول الأعمال، وتقديم المساعدة الإدارية لتشغيل الائتلاف العالمي للجان الوطنية على مستوى العالم. |
(n) Principles to Combat Corruption in African Countries of the Global Coalition for Africa; | UN | (ن) مبادئ مكافحة الفساد في البلدان الأفريقية التابعة للتحالف العالمي من أجل أفريقيا؛ |