"of the global environmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئية العالمية
        
    • البيئي العالمي
        
    • البيئة العالمي
        
    • البيئية العالمي
        
    UNEP will provide an annual overview of the global environmental situation through an environmental index ranked by country. UN وسوف يقدم اليونيب عرضاً عاماً سنوياً للحالة البيئية العالمية من خلال مؤشر بيئي يضعه البلد.
    12. How can partnerships of the global environmental governance system with civil society, business and science communities be strengthened? UN 12 - كيف يمكن تدعيم شراكات نظم الإدارة البيئية العالمية مع المجتمع المدني ودوائر الأعمال والمجتمعات العلمية.
    " Concerned that women through their actions have pointed to the seriousness of the global environmental crisis and its direct impact on women's health, UN " إذ تقلقها أن المرأة قد أشارت، من خلال أعمالها، الى خطورة اﻷزمة البيئية العالمية وما لها من أثر مباشر على صحة المرأة،
    He paid tribute to Prince Albert II, on behalf of the global environmental community, for his leadership and personal engagement in environmental conservation. UN وأثنى على الأمير ألبرت نيابة عن المجتمع البيئي العالمي لزعامته ولانخراطه الشخصي في صيانة البيئة.
    The deterioration of the global environmental situation cannot but be a cause of concern to all States, including land-locked ones such as Belarus. UN ولا يمكن لتدهور الوضع البيئي العالمي سوى إثارة قلق جميع الدول، بما في ذلك الدول غير الساحليــة مثل بيلاروس.
    Implementation action of the global environmental UN تنفيذ أنشطة مرفق البيئة العالمي
    The Project Coordinator of the global environmental Citizenship had introduced some revisions to the project documents, among which were new clauses on monitoring, reporting and evaluation, along with prescribed formats. UN وأدخل منسق مشروع المواطنة البيئية العالمي بعض التنقيحات على وثائق المشروع من ضمنها إدراج أحكام جديدة بشأن الرصد وإعداد التقارير وعمليات التقييم، إلى جانب اعتماد أشكال محددة للتقارير.
    59. The weakness of the global environmental governance regime is another critical gap in global governance. UN 59 - ويمثل ضعف نظام الحوكمة البيئية العالمية ثغرة حاسمة أخرى في الحوكمة العالمية.
    Different options for the reform of the global environmental governance have been put forward in recent years. UN 135- وقُدمت خلال السنوات الأخيرة خيارات متعددة تتعلق بإصلاح الإدارة البيئية العالمية.
    Industry associations have also been developing performance codes such as the Responsible Care Programme of the United States Chemical Manufactures Associations and the Environmental Self-Assessment Programme of the global environmental Management Initiative. UN كما راحت الرابطات الصناعية تطور قواعد أداء مثل برنامج الرعاية المسؤولة لرابطات المصنوعات الكيميائية للولايات المتحدة، وبرنامج التقييم الذاتي البيئي لمبادرة اﻹدارة البيئية العالمية.
    Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. UN وعلى البلدان الصناعية أن تسلم بأن أساليب المعيشة الحضرية وأنماط الانتاج والاستهلاك فيها تشكل جزءا رئيسيا من المشكلة البيئية العالمية.
    At the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean the Board observed that the system for monitoring financial implementation of the global environmental Citizenship project and the Ozone Action Programme could be enhanced. UN للبيئة، لاحظ المجلس أنه كان لا يزال بالإمكان تحسين نظام مراقبة التنفيذ المالي لمشروع المواطنة البيئية العالمية وبرنامج الإجراءات المتعلقة بطبقة الأوزون.
    68. The freshwater crisis is now a central pre-occupation of the global environmental community. UN 68 - تشكل أزمة المياه العذبة في الوقت الحاضر شاغلاً رئيسياً للدوائر البيئية العالمية.
    He paid tribute to Prince Albert II, on behalf of the global environmental community, for his leadership and personal engagement in environmental conservation. UN وأثنى على الأمير ألبرت نيابة عن المجتمع البيئي العالمي لزعامته ولانخراطه الشخصي في صيانة البيئة.
    More broadly, the Basel Convention is a key pillar of the global environmental regime supported by governments. UN وبصورة أوسع، فإن اتفاقية بازل هي العمود الرئيسي في النظام البيئي العالمي وتدعمه الحكومات.
    My delegation welcomes the recent restructuring and replenishment of the global environmental Facility as a positive step towards the fulfilment of some of the Rio commitments. UN ويرحب وفدي بما حدث مؤخرا من إعادة هيكلة واستكمال المرفق البيئي العالمي كخطوة إيجابية نحو الوفاء ببعض تعهدات ريو.
    Kenya welcomes the progress being made towards ensuring the effectiveness of the global environmental Facility as an important instrument for funding incremental costs related to the implementation of Agenda 21. UN وترحب كينيا بالتقدم المحرز صوب كفالة فعالية المرفق البيئي العالمي كأداة هامة لتمويل التكاليف المتزايدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    There was praise for the universality of the new Environment Assembly, which one representative said symbolized the coming of age of the global environmental community. UN وكانت هنالك إشادة بالطابع العالمي للجمعية الجديدة، التي قال أحد الممثلين إنها ترمز إلى بلوغ المجتمع البيئي العالمي سن الرشد.
    60. The global commons represents a specific aspect of the global environmental dialogue. UN 60 - تمثّل المشاعات العالمية جانبًا ذا ثقل نوعي في الحوار البيئي العالمي.
    Implementation action of the global environmental UN تنفيذ أنشطة مرفق البيئة العالمي
    The total size of the global environmental market is estimated at $550 billion in 2003. UN 7- يقدر الحجم الإجمالي لسوق البيئة العالمي في عام 2003 بمبلغ 550 مليار دولار.
    The Project Coordinator of the global environmental Citizenship had introduced some revisions to the project documents, among which were new clauses on monitoring, reporting and evaluation, along with prescribed formats. UN وأدخل منسق مشروع المواطنة البيئية العالمي بعض التنقيحات على وثائق المشروع من ضمنها إدراج أحكام جديدة بشأن الرصد وإعداد التقارير وعمليات التقييم، إلى جانب اعتماد أشكال محددة للتقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus