"of the global jobs pact" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل
        
    • للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل
        
    They also committed themselves to reorienting growth towards job creation within the general framework of the Global Jobs Pact. UN والتزمت أيضا بإعادة توجيه النمو صوب خلق فرص العمل داخل عموم إطار الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    Implementation of the Global Jobs Pact will be instrumental in meeting specific needs with regard to job creation and decent work. UN ولتلبية احتياجات محددة في مجال خلق فرص العمل وتوفير العمل الكريم ، لا بد من تنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    National strategies embrace elements of the Global Jobs Pact UN إدراج عناصر الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل ضمن الاستراتيجيات الوطنية
    In particular, it discusses efforts to build policy coherence in support of the Global Jobs Pact and the Social Protection Initiative, which are important components of the plan of action. UN ويناقش التقرير على وجه الخصوص، الجهود الرامية إلى بناء تماسك السياسات دعما للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل ومبادرة الحماية الاجتماعية، وهما من العناصر الهامة في خطة العمل.
    The report highlights efforts undertaken in support of the Global Jobs Pact at various levels. UN ويلقي التقرير الضوء على الجهود التي بذلت على صعد مختلفة دعما للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    Countries that have implemented elements of the Global Jobs Pact have benefited from a quicker and more sustainable recovery. UN وشهدت البلدان التي نفذت عناصر من الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل انتعاشاً أسرع وأكثر استدامة.
    The Council also welcomed the request made of the Secretary-General to report on the follow-up and implementation of the Global Jobs Pact by all relevant actors at the Council's session in 2010. UN كذلك رحب المجلس بالطلب الموجه إلى الأمين العام لتقديم تقرير إلى دورة المجلس لعام 2010 عن متابعة تنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل من قبل جميع الجهات المعنية.
    Implementation of the Global Jobs Pact should be a priority. UN وينبغي أن يكون تنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل مسألة ذات أولوية().
    Furthermore, in its resolution 2009/5 of 24 July 2009, the Council welcomed the adoption of the " Global Jobs Pact " and encouraged Member States to promote and make full use of it; UN وفي القرار 2009/5 المتخذ في 24 تموز/يوليه، رحّب المجلس باعتماد " الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل " وشجع الدول الأعضاء على الترويج له وتحقيق الاستفادة الكاملة منه؛
    18. Encourages the international community to strengthen global partnerships for the integration and implementation in partnerships of the Global Jobs Pact of the International Labour Organization and the call for action on youth employment, in accordance with national plans and priorities; UN 18 - تشجع المجتمع الدولي على توطيد الشراكات العالمية من أجل العمل، في إطار الشراكات، على إدماج وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية؛
    4. Welcomes efforts to integrate the policy contents of the Global Jobs Pact into the activities of international financial institutions and other relevant organizations, and in that regard notes with appreciation the initiatives undertaken by the United Nations development system to promote the Pact; UN 4 - يرحب بالجهود الرامية إلى إدماج المضمون المتعلق بالسياسات العامة من الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات المعنية الأخرى، ويلاحظ مع التقدير في ذلك الصدد المبادرات التي يتخذها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للترويج للميثاق؛
    The present report, which was prepared by the International Labour Organization in response to Economic and Social Council resolution 2009/5, reviews national and international support to the implementation of the Global Jobs Pact. UN هذا التقرير، الذي أعدته منظمة العمل العالمية استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/5، يستعرض الدعم الوطني والدولي لتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    He argues the need for immediate, coherent and globally coordinated macroeconomic policies to increase production, income and the number of high quality jobs, in line with the principles and objectives of the Global Jobs Pact. UN ويشير إلى الحاجة إلى وضع سياسات عاجلة ومتسقة للاقتصاد الكلي يجرى تنسيقها على الصعيد العالمي من أجل زيادة الإنتاج والدخل وعدد فرص العمل الرفيعة النوعية، تمشيا مع مبادئ وأهداف الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    Delegations expressed appreciation for the detailed presentation stressing the importance of the Global Jobs Pact vis-à-vis the Millennium Development Goals, mitigating the impact of the global financial and economic crisis and stimulating an economic recovery and achieving sustainable development. UN 62 - وأعربت الوفود عن تقديرها للعرض المفصل مشددة على أهمية الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتحفيز الانتعاش الاقتصادي وتحقيق التنمية المستدامة.
    24. Recognizing the relevance of the Global Jobs Pact to their own national issues, the tripartite representatives of Indonesia -- the Government, workers and employers -- signed the Indonesian Jobs Pact to help address the social and employment impact of the crisis on workers and enterprises. UN 24 - واعترافا من ممثلي إندونيسيا الثلاثة - الحكومة والعمال وأرباب العمل - بأهمية الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل بالنسبة لقضاياهم الوطنية الخاصة، وقع هؤلاء على الميثاق الإندونيسي لتوفير فرص العمل من أجل المساعدة على معالجة أثر الأزمة على العمال والمؤسسات من الناحيتين الاجتماعية والوظيفية.
    32. At a tripartite meeting held in April 2011 on the application in Argentina of the recommendations of the Global Jobs Pact, the ILO reported that the urban unemployment rate in Latin America and the Caribbean was back to its pre-crisis level of 7.3 per cent. UN 32 - في اجتماع ثلاثي عقد في نيسان/أبريل 2011 حول تطبيق توصيات الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في الأرجنتين، ذكرت منظمة العمل الدولية أن معدل البطالة في المناطق الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد عاد إلى مستوى ما قبل الأزمة البالغ 7.3 في المائة.
    4. Welcomes efforts to integrate the policy contents of the Global Jobs Pact into the activities of international financial institutions and other relevant organizations, and in that regard takes note with appreciation of the initiatives undertaken by the United Nations development system to promote the Pact; UN 4 - يرحب بالجهود الرامية إلى إدماج المضمون المتعلق بالسياسات العامة من الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الأخرى ذات الصلة، ويحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالمبادرات التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للترويج للميثاق؛
    The ILO and its South African constituents are currently reviewing policy options for an integrated application of the Global Jobs Pact. UN وتقوم منظمة العمل الدولية وعناصرها من جنوب أفريقيا حالياً باستعراض الخيارات المتعلقة بالسياسات من أجل تطبيق متكامل للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    4. Invites international financial institutions and other relevant international organizations to integrate, in accordance with their mandates, the policy contents of the Global Jobs Pact in their activities; UN 4 - يدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تقوم، وفقا لولاياتها، بإدماج المضامين المتعلقة بالسياسات للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطتها؛
    3. During the Second Decade, policy coherence and coordination were being improved in support of the Global Jobs Pact and the Social Protection Floor Initiative. UN 3 - وخلال العقد الثاني، جرى تحسين التلاحم والتنسيق بين السياسات دعما للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل ومبادرة توفير حد أدنى من الحماية الاجتماعية.
    4. Invites international financial institutions and other relevant international organizations to integrate, in accordance with their mandates, the policy contents of the Global Jobs Pact into their activities; UN 4 - يدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى أن تقوم، وفقا لولاياتها، بإدماج المضامين المتعلقة بالسياسات العامة للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus