"of the global service centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز الخدمات العالمي
        
    • مركز الخدمات العالمية
        
    • المركز العالمي لتقديم الخدمات
        
    • لمركز الخدمات العالمي
        
    • لمركز الخدمات العالمية
        
    • المركز العالمي للخدمات
        
    • المركز العالمي للخدمة
        
    • مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
        
    The redeployment of the 2 posts is proposed in line with the phased establishment and reprofiling of the Global Service Centre at the Logistics Base. UN ويقترح نقل الوظيفتين تمشيا مع إنشاء مركز الخدمات العالمي تدريجيا وإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة.
    That is complemented by the services of the Global Service Centre. UN ويتم تكميل هذه الدعم بخدمات مركز الخدمات العالمي.
    Conduct of a baseline study to assess the optimal level of spare parts and assets under the purview of the Global Service Centre UN إجراء دراسة لخط الأساس لتقييم المستوى الأمثل لقطع الغيار والأصول التي تندرج ضمن اختصاص مركز الخدمات العالمي
    A total of 494 personnel of the Global Service Centre are expected to be trained during the period. UN ويُتوقع أن يتلقى ما مجموعه 494 موظفا من العاملين في مركز الخدمات العالمية التدريب أثناء هذه الفترة.
    A timeline showing the key milestones of the implementation of the Global Service Centre is provided in annex I of the Secretary-General's report. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له
    The present report responds to this request in outlining the functional structure of the Global Service Centre. UN ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية.
    Role of the Global Service Centre as a clearing house UN دور مركز الخدمات العالمي بصفته غرفة مقاصة
    :: Organization and delivery of 30 learning programmes for staff members of the Global Service Centre UN :: تنظيم وتنفيذ 30 برنامجا تعليميا لموظفي مركز الخدمات العالمي
    It is expected that 585 staff members of the Global Service Centre will participate in training sessions, including attendance at multiple sessions. UN ومن المتوقع أن يشارك 585 من موظفي مركز الخدمات العالمي في دورات تدريبية، بما في ذلك حضور دورات متعددة.
    Requests the Secretary-General to present a comprehensive study regarding the deployment of the Global Service Centre in two locations UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم دراسة شاملة بشأن فتح مركز الخدمات العالمي في موقعين؛
    As such, the Secretary-General has not undertaken the comprehensive study regarding the deployment of the Global Service Centre in two locations UN وعلى هذا النحو فإن الأمين العام لم يضطلع بدراسة شاملة بشأن فتح مركز الخدمات العالمي في موقعين.
    The introduction of the Global Management System and the operation of the Global Service Centre in Kuala Lumpur have improved transparency and resource monitoring. UN وقد ساهم اعتماد النظام العالمي للإدارة وتشغيل مركز الخدمات العالمي في كوالالمبور في تحسين الشفافية ورصد الموارد.
    :: Conduct of a baseline study to assess the optimal level of spare parts and assets under the purview of the Global Service Centre UN :: إجراء دراسة لخط الأساس لتقييم المستوى الأمثل لقطع الغيار والأصول التي تندرج ضمن اختصاص مركز الخدمات العالمي
    In addition, the role of the Global Service Centre in the supply chain and in the planning and management of predefined service modules should be elaborated. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التوسع في شرح دور مركز الخدمات العالمية في سلسلة الإمدادات وفي التخطيط لنماذج الخدمات المحددة سلفا وإدارتها.
    4. The objective of the Global Service Centre is to ensure efficient and effective peace operations. UN 4 - والهدف المتوخى من مركز الخدمات العالمية هو ضمان كفاءة عمليات السلام وفعاليتها.
    1.1.3 Reduction of the level of UNLB inventories dedicated to supporting the activities of the Global Service Centre by 3 per cent UN 1-1-3 تخفيض مستوى مخزونات القاعدة اللوجستية المحددة لدعم أنشطة مركز الخدمات العالمية بنسبة 3 في المائة
    They also provided the Special Committee with more detail about how the service packages and modules would work and on the role of the Global Service Centre at Brindisi. UN كما زودت تلك المشاورات اللجنة الخاصة بمزيد من التفاصيل بشأن الكيفية التي ستعمل بها مجموعات الخدمات والوحدات النموذجية، وبشأن دور المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي.
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    :: Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment. UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول المركبات العامل والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمية
    The functions of those positions should be performed within the existing capacity of the Global Service Centre. UN وينبغي تنفيذ مهام تلك الوظائف ضمن القدرات الموجودة في المركز العالمي للخدمات.
    Phase II: implementation of the Global Service Centre. UN المرحلة الثانية: بدء تشغيل المركز العالمي للخدمة.
    110. In addition, the role of the Global Service Centre in the supply chain and in the planning and management of predefined service modules should be elaborated. UN 110 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التوسع في شرح دور مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في سلسلة الإمدادات وفي التخطيط لنماذج الخدمات المحددة سلفا وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus