Currently, an amendment to the legislation in force is on the high priority agenda of the Government and Parliament for the first half of this year. | UN | وفي الوقت الراهن يحظى تعديل للقانون الساري الآن بأولوية عليا في جدول أعمال الحكومة والبرلمان للنصف الأول من هذا العام. |
Following the consultation, a Sensitisation and Advocacy Session was conducted with members of the Government and Parliament. | UN | وعقب هذه المشاورة عقدت دورة للتوعية والدعوة بحضور أعضاء الحكومة والبرلمان. |
The non-completion of the output resulted from the non-approval by the executive branch of the organization of a retreat for members of the Government and Parliament | UN | ترتب عدم إنجاز هذا الناتج على عدم موافقة الفرع التنفيذي على تنظيم معتكف لأعضاء الحكومة والبرلمان |
The sessions of the Government and Parliament are open to public; audio and video broadcast of the Parliament's sessions is provided. | UN | ودورات الحكومة والبرلمان مفتوحة للعموم، ويتاح البث السمعي والبصري لدورات البرلمان. |
54. The Russian Federation welcomed the successful presidential elections and the establishment of the Government and Parliament, concluding the transitional period. | UN | 54- ورحّب الاتحاد الروسي بنجاح الانتخابات الرئاسية وبإنشاء الحكومة والبرلمان إيذاناً بنهاية الفترة الانتقالية. |
As with the recent decision of the Government and Parliament to allocate increased funding to the defence sector, other areas of national budget allocations should be increased. | UN | وعلى غرار القرار الذي اتخذه كل من الحكومة والبرلمان مؤخرا بزيادة الأموال المخصصة لقطاع الدفاع، ينبغي زيادة مخصصات الميزانية الوطنية لمجالات أخرى. |
Logistical support for the organization of a retreat for members of the Government and Parliament aimed at adopting a concerted legislative agenda for 2012/13 | UN | تقديم الدعم اللوجستي لتنظيم معتكف لأعضاء الحكومة والبرلمان يرمي إلى اعتماد جدول أعمال تشريعي منسق للفترة 2012/2013 |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as to local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وكذلك إلى السلطات المحلية للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من إجراءات بشأنها. |
* Logistical support for the organization of a retreat for members of the Government and Parliament aimed at adopting a concerted legislative agenda for 2012/13 | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي لتنظيم معتكف لأعضاء الحكومة والبرلمان يرمي إلى اعتماد جدول أعمال تشريعي منسق للفترة 2012/2013 |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك عن طريق إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وإلى السلطات المحلية بقصد النظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك عن طريق إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وإلى السلطات المحلية بقصد النظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وإلى السلطات المحلية بقصد النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
In this connection, the independent expert recommends that the adoption of the ratification law take place at the earliest opportunity in order to send out a strong signal of the determination of the Government and Parliament and their commitment to improving the socio-economic situation of the country. | UN | ويوصي الخبير المستقل في هذا الصدد باعتماد قانون التصديق على هذا العهد في أقربب وقت ممكن بغية إرسال إشارة قوية إلى عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد. |
The Committee urges the State party to take all appropriate steps to implement these recommendations, including their conveyance to the members of the Government and Parliament so that they may be considered and the necessary measures taken. | UN | وتوصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصيات، ولا سيما من خلال إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من تدابير بشأنها. |
6. On 9 December, representatives of the Government and Parliament agreed to a joint legislative agenda for 2009. | UN | 6 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، وافق ممثلو الحكومة والبرلمان على جدول أعمال تشريعي مشترك لعام 2009. |
5. To date, limited progress has been made towards the implementation of the joint legislative agenda agreed upon by representatives of the Government and Parliament in December 2008. | UN | 5 - وقد أحرز حتى هذا اليوم تقدم محدود في تنفيذ جدول الأعمال التشريعي المشترك الذي اتفق عليه ممثلو الحكومة والبرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Committee urges the State party to take all appropriate steps to implement these recommendations, including their conveyance to the members of the Government and Parliament so that they may be considered and the necessary measures taken. | UN | وتوصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصيات، ولا سيما من خلال إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من تدابير بشأنها. |
The Committee urges the State party to take all appropriate steps to implement these recommendations, including their conveyance to the members of the Government and Parliament so that they may be considered and the necessary measures taken. | UN | وتوصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصيات، ولا سيما من خلال إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من تدابير بشأنها. |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as to local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وكذلك إلى السلطات المحلية للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من إجراءات بشأنها. |
In September 2001, the Parliament voted to extend the state of emergency and the mandate of the Government and Parliament for a further six months, thereby postponing parliamentary and presidential elections until May 2002. | UN | 9- وفي أيلول/سبتمبر 2001 صوت البرلمان على تمديد حالة الطوارئ وولاية الحكومة والبرلمان ستة أشهر أخرى، وبذا أجل الانتخابات البرلمانية والرئاسية حتى أيار/مايو 2002. |