"of the government and the international community" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي
        
    • من الحكومة والمجتمع الدولي
        
    • بين الحكومة والمجتمع الدولي
        
    • للحكومة والمجتمع الدولي
        
    • من جانب الحكومة والمجتمع الدولي
        
    The programme will complement ongoing efforts of the Government and the international community to mitigate the damage caused by hurricane Mitch. UN وسوف يكمّل البرنامج المذكور الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي حاليا للتخفيف من الضرر الذي سببه اعصار ميتش .
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate anti-personnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate anti-personnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    The Commission will require funding and the sustained support of the Government and the international community in order to be effective. UN وستحتاج اللجنة إلى تمويل ودعم مستمرين من الحكومة والمجتمع الدولي حتى تكون فعالة.
    The principal aim of the Government and the international community must be to heal their wounds and to reduce their suffering. UN وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للحكومة والمجتمع الدولي هو العمل على التئام جروحه وتخفيف معاناته.
    Realizing durable solutions in return areas and for those who were unable or unwilling to return to their previous homes required a sustained commitment on the part of the Government and the international community. UN وتحقيق حلول دائمة في مناطق العودة ولمن لا يتمكنوا أو لا يرغبوا في العودة إلى ديارهم السابقة يتطلب إلتزاما ثابتا من جانب الحكومة والمجتمع الدولي.
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate antipersonnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate anti-personnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    (e) Providing support for the efforts of the Government and the international community to focus on the socioeconomic development of women and youth and the socioeconomic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (هـ) تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمرأة والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين من النـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    (a) Supporting the efforts of the Government and the international community to focus on the socio-economic development of women and youth and the socio-economic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للنساء والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين بالنـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    (a) Supporting the efforts of the Government and the international community to focus on the socio-economic development of women and youth and the socio-economic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للنساء والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين بالنـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    (a) Supporting the efforts of the Government and the international community to focus on the socioeconomic development of women and youth and the socioeconomic reintegration of conflictaffected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية الاقتصادية للنساء والشباب وإعادة إدماج السكان المتضررين بالنـزاع على وجه الخصوص اجتماعيا واقتصاديا والدعوة إلى تعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    This coordinated action deserves the full attention of the Government and the international community since, until a lasting peace is established, the management of these sites and the improvement of the situation of the displaced persons constitute a major challenge for everyone. UN ويستحق هذا الإجراء المنسق كل العناية من الحكومة والمجتمع الدولي لأن إدارة هذه المواقع وتحسين حالة المشردين يمثلان تحدياً هاماً للجميع بانتظار حلول السلام النهائي.
    The findings of the mission, set out in Addendum 4 to the present report, unequivocally challenge this view, pointing to a number of areas where greater attention to the particular vulnerabilities and needs of the internally displaced is required of the Government and the international community. UN بيد أن ما توصلت إليه البعثة من استنتاجات مبينة في الإضافة 4 لهذا التقرير يمثل معارضة جلية لهذا الرأي، إذ تشير هذه الاستنتاجات إلى عدد من المجالات التي تتطلب من الحكومة والمجتمع الدولي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لأوجه الضعف والاحتياجات الخاصة للمشردين داخليا.
    75. While the efforts of the Government and the international community to ensure the well-being of displaced persons must be recognized, they must be intensified to bring to an end, without further delay, the precarious living conditions of these families whose most basic rights, including to housing, hygiene, health, education cannot be realized. UN 75- ويجدر الاعتراف بالجهود التي يبذلها كل من الحكومة والمجتمع الدولي من أجل تأمين رفاه الأشخاص المشردين، ولكن يجب أن تكثف تلك الجهود لوضع حد في أقرب وقت ممكن للظروف الصعبة التي تعيشها هذه الأسر التي لا تنعم بأدنى الحقوق الأساسية كالسكن والنظافة والصحة والتعليم وغيرها.
    In this regard, the international compact will continue to be the primary tool for resource coordination as a focused programmatic framework for the joint priorities of the Government and the international community. UN وفي هذا الصدد، سيظل الاتفاق الدولي يمثل الأداة الرئيسية لتنسيق الموارد بوصفه إطارا برنامجيا مركزا من أجل الأولويات المشتركة للحكومة والمجتمع الدولي.
    It will continue to be the primary tool for resource coordination as a focused programmatic framework reflecting the joint priorities of the Government and the international community. UN لذا سيظل هذا البرنامج يمثل الأداة الرئيسية لتنسيق الموارد، باعتباره إطارا برنامجيا مركزا يعكس الأولويات المشتركة للحكومة والمجتمع الدولي.
    Although the scope of the disaster was daunting, the rapid response of the Government and the international community ensured that casualty rates remained low, with 16 confirmed deaths. UN وعلى الرغم من أن نطاق الكارثة كان مروعا، فإن الاستجابة السريعة من جانب الحكومة والمجتمع الدولي ضمنت بقاء معدلات الإصابات عند مستويات منخفضة، وقد تأكـد حدوث 16 حالة وفاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus