"of the government of azerbaijan" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة أذربيجان
        
    The Ministry of Communication and Information Technologies hosted the Workshop on behalf of the Government of Azerbaijan. UN واستضافت حلقةَ العمل هذه وزارةُ تكنولوجيات الاتصال والمعلومات نيابة عن حكومة أذربيجان.
    The Ministry of Communication and Information Technologies hosted the Workshop on behalf of the Government of Azerbaijan. UN وقد استضافت وزارة الاتصالات وتكنولوجيات المعلومات حلقة العمل بالنيابة عن حكومة أذربيجان.
    Following the deterioration of the situation, and at the request of the Government of Azerbaijan, the Islamic Republic of Iran had set up several encampments inside Azerbaijani territory. UN وبعد تدهور الحالة وبناء على طلب من حكومة أذربيجان أقامت جمهورية ايران الاسلامية عدة مخيمات داخل أراضي أذربيجان.
    At the invitation of the Government of Azerbaijan, the Representative undertook the mission to Azerbaijan from 21 May to 1 June 1998. UN 5- وتمت زيارة الممثل للبلد المذكور بدعوة من حكومة أذربيجان بين 21 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 1998.
    17. The reply of the Government of Azerbaijan of 9 August 2001 set forth its efforts to ensure the implementation of General Assembly resolution 55/92. UN 17 - وعرض رد حكومة أذربيجان المؤرخ في 9 آب/أغسطس 2001، لجهودها لكفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/92.
    Welcoming also the support of the Government of Azerbaijan, extended to the organization of the first meeting of the Working Group of Islamic Conference Youth Initiative, held on 22-23 August 2003 in Baku, Republic of Azerbaijan; UN وإذ يرحب كذلك بدعم حكومة أذربيجان المخصص لتنظيم الاجتماع الأول لفريق العمل المعني بمبادرة المؤتمر الإسلامي للشباب، والذي عقد يومي 22 و 23 أغسطس 2003 في باكو بجمهورية أذربيجان،
    We also note the report of the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office, who, at the request of the Government of Azerbaijan and at the direction of the Chairman-in-Office, has carried out a monitoring mission to the affected areas. UN كما أحطنا علما بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي اضطلع، تلبية لطلب حكومة أذربيجان وعملا بتوجيهات الرئيس الحالي، ببعثة رصد في المناطق المتضررة.
    The prospects for a peaceful resolution of the conflict and for durable solutions for the displaced rest in the hands not only of the Government of Azerbaijan and the authorities of Nagorno-Karabakh, but also depend upon the position taken by Armenia and other powers in the region. UN واحتمالات ايجاد حل سلمي للنزاع وحلول دائمة للأشخاص المشردين، لا تكمن فقط بين أيدي حكومة أذربيجان وسلطات ناغورنو - كاراباخ بل تعتمد أيضاً على الموقف الذي ستتخذه أرمينيا وغيرها من الأطراف في المنطقة.
    The reply of the Government of Azerbaijan is contained in the Special Rapporteur's previous report to the General Assembly (A/49/362, annex, paras. 69-71). UN ويتضمن التقرير السابق للمقرر الخاص الى الجمعية العامة رد حكومة أذربيجان A/49/362)، المرفق، الفقرات ٦٩ - ٧١(.
    87. The World Bank responded early in 1994 to the request of the Government of Azerbaijan for assistance in alleviating the severe water supply shortage in Baku; it is currently preparing a project for Bank financing. UN ٨٧ - والبنك الدولي استجاب في أوائل عام ١٩٩٤ لطلب حكومة أذربيجان المساعدة في التخفيف من النقص الشديد في إمدادات المياه في باكو؛ وهو يعد حاليا مشروعا لتمويل مصرفي.
    In the view of the Government of Azerbaijan, there is no other approach to resolving the issue referred to in question (b). UN 2- وترى حكومة أذربيجان أنه ما من سبيل آخر لحل القضية المشار إليها في السؤال (ب).
    Moreover, preparations have begun for the first global convention of this Youth Movement, to be held in Baku, Azerbaijan, in October 2010 with the support of the Government of Azerbaijan. UN وفضلا عن ذلك، بدأت الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الأول لحركة الشباب هذه المقرر عقده في باكو، بأذربيجان، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، بدعم من حكومة أذربيجان.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/AZE/Q/4 and the responses of the Government of Azerbaijan are contained in CEDAW/C/AZE/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/AZE/Q/4، أما ردود حكومة أذربيجان فترد في الوثيقة CEDAW/C/AZE/Q/4/Add.1.
    It would be most relevant to recall the appeal of the international community, not least the European Court of Human Rights and numerous human rights organizations, to release the Azerbaijani journalists and human rights activists who had questioned the version of the Government of Azerbaijan on the Khojaly events. UN ولعله من الأنسب التذكير بالنداء الذي وجهه المجتمع الدولي، لا سيما نداء المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان والعديد من منظمات حقوق الإنسان، والداعي إلى إطلاق سراح الصحفيين ونشطاء حقوق الإنسان الأذربيجانيين الذين كان قد شككوا في ما روته حكومة أذربيجان عن أحداث خوجالي.
    38. Following the last constructive dialogue and the recommendations of the Committee, efforts of the Government of Azerbaijan in its struggle against human trafficking have focused on: UN 38 - وفي أعقاب الحوار البناء الأخير مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والتوصيات التي أصدرتها اللجنة، تركزت الجهود التي تبذلها حكومة أذربيجان في صراعها ضد الاتجار بالبشر على ما يلي:
    53. Clear policies of the Government of Azerbaijan to promote women's participation in the public and political spheres have brought about some improvement in the representation of women in political life. UN 53 - أحدثت السياسات الواضحة التي تأخذ بها حكومة أذربيجان لتعزيز مشاركة المرأة في المجالات العامة والسياسية بعض التحسين في تمثيل المرأة في الحياة السياسية.
    By addressing this letter to you, my delegation would like to draw your attention to the ongoing propaganda campaigns of the Government of Azerbaijan at this session of the Commission, another example of which is contained in document E/CN.4/1999/115, submitted by the Permanent Representative of Azerbaijan. UN في هذه الرسالة، يودّ وفدي أن يوجه نظركم إلى حملات الدعاية المستمرة التي تقوم بها حكومة أذربيجان في الدورة الحالية للجنة، والتي يرد مثال آخر عليها في الوثيقة E/CN.4/1999/115 المقدمة من الممثل الدائم لأذربيجان.
    The Secretary-General has received one communication with respect to the above: the Government of France has communicated its objection with respect to the reservation of the Government of Azerbaijan made upon the latter's accession to the Second Optional Protocol. UN 9- تلقّى الأمين العام بلاغا يتعلق بالتحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات بشأن البروتوكول الاختياري الثاني أعلاه: أخطرن حكومة فرنسا باعتراضها فيما يتصل بالتحفظ الذي أبدته حكومة أذربيجان لدى انضمامها إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    27. The Conference reiterated its determination to support the efforts of the Government of Azerbaijan aimed at removing the obstacles to the peace process, such as the transfer of settlers of Armenian nationality, practices of artificial geographic, cultural, and demographic alterations, unlawful economic activity, and exploitation of natural resources in those occupied territories. UN 27 - وأكد المؤتمر من جديد عزمه على دعم جهود حكومة أذربيجان الرامية إلى إزالة العراقيل التي تحول دون تحقيق عملية السلام، مثل نقل المستوطنين الأرمنيين، وممارسات التغيير الاصطناعي الجغرافي والثقافي والسكاني، والنشاط الاقتصادي غير المشروع، واستغلال الموارد الطبيعية في تلك الأراضي المحتلة.
    27. The Conference reiterated its determination to support the efforts of the Government of Azerbaijan aimed at removing the obstacles to the peace process, such as the transfer of settlers of Armenian nationality, practices of artificial geographic, cultural, and demographic alterations, unlawful economic activity, and exploitation of natural resources in those occupied territories. UN 27 - وأكد المؤتمر من جديد عزمه على دعم جهود حكومة أذربيجان الرامية إلى إزالة العراقيل التي تحول دون تحقيق عملية السلام، مثل نقل المستوطنين الأرمينيين، وممارسات التغيير الاصطناعي الجغرافي والثقافي والسكاني، والنشاط الاقتصادي غير المشروع، واستغلال الموارد الطبيعية في تلك الأراضي المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus