These accounts illustrate the efforts of the Government of Chad towards achieving the benchmarks established by the Security Council, as outlined below. | UN | وتبين هذه التقارير الجهود التي تبذلها حكومة تشاد من أجل استيفاء المعايير التي حددها مجلس الأمن على النحو المبين أدناه. |
Meetings were held by the joint technical working group of the Government of Chad and the United Nations | UN | اجتماعات عقدها الفريق العامل التقني المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة |
The higher number of DIS personnel trained was due to the requests of the Government of Chad | UN | ويرجع ارتفاع عدد أفراد المفرزة المدربين إلى الطلبات المقدمة من حكومة تشاد |
:: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups | UN | :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة |
The United Nations country team is currently in the process of developing a protection of civilians strategy in support of the Government of Chad, and it is important that child protection be a key feature of this strategy. | UN | وفريق الأمم المتحدة القطري الآن بصدد وضع استراتيجية لحماية المدنيين دعما لحكومة تشاد ومن المهم أن تكون حماية الطفل سمة رئيسية لهذه الاستراتيجية. |
The Committee welcomed the efforts of the Government of Chad to introduce and strengthen the rule of law in that country, notably by: | UN | أعربت اللجنة عن ارتياحها لما تبذله الحكومة التشادية من جهود لإقامة وتعزيز مؤسسات دولة القانون تتمثل بخاصة فيما يلي: |
6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups | UN | عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة |
Specifically, the MINURCAT police will continue to train, mentor and support the efforts of the Government of Chad to achieve self-sustainability of DIS as a professional law enforcement entity. | UN | وعلى وجه التحديد، ستواصل شرطة البعثة تدريب حكومة تشاد وتوجيهها ودعم ما تبذله من جهود لتحقيق الاكتفاء الذاتي للمفرزة الأمنية المتكاملة باعتبارها كيان محترف لإنفاذ القانون. |
The Security Council welcomes the commitment of the Government of Chad to assure the future sustainability of the DIS and the funding it has pledged. | UN | ويرحب مجلس الأمن بالتزام حكومة تشاد بضمان كفالة استمرار المفرزة في المستقبل وبالتمويل الذي تعهدت به. |
In the end, whether the project is successful or not will depend on satisfactory coordination of the project's activities and on the continued support of the Government of Chad. | UN | وسيعتمد نجاح المشروع، في النهاية، على حسن تنسيق أنشطة المشروع واستمرار حكومة تشاد في تقديم الدعم إليه. |
:: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups | UN | :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة |
Welcoming also the readiness of the Government of Chad to cooperate with the special procedures of the Commission and to consider inviting them to visit the country, 1. | UN | وإذ ترحب أيضاً باستعداد حكومة تشاد للتعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وللنظر في دعوة تلك الإجراءات لزيارة البلد، |
VIII. Expectations of the Government of Chad for strengthening its national human rights institutions 70 - 71 17 | UN | ثامناً - توقعات حكومة تشاد من أجل تعزيز مؤسساتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان 70-71 19 |
The priorities of the Government of Chad have been articulated in its Programme global de relance à l'est du Tchad (PGRET). | UN | ووردت أولويات حكومة تشاد بالتفصيل في برنامجها الشامل للإنعاش في شرق تشاد. |
Financial assistance from other donors is urgently required to support the peacebuilding and recovery efforts of the Government of Chad. | UN | وتمس الحاجة إلى تقديم مساعدة مالية من جهات مانحة أخرى لدعم جهود حكومة تشاد من أجل بناء السلام والانتعاش. |
The Council welcomes the commitment of the Government of Chad to assure the future sustainability of the Détachement intégré de sécurité and the funding it has pledged. | UN | ويرحب المجلس بالتزام حكومة تشاد بكفالة الإبقاء على المفرزة الأمنية المتكاملة في المستقبل وبالتمويل الذي تعهدت به. |
VIII. Expectations of the Government of Chad for strengthening its national human rights institutions | UN | ثامناً- توقعات حكومة تشاد من أجل تعزيز مؤسساتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان |
Representatives of the Government of Chad met with the Working Group at its ninetieth and ninety-first sessions to discuss developments connected to cases. | UN | 104- اجتمع ممثلو حكومة تشاد مع الفريق العامل في دورتيه التسعين والحادية والتسعين لمناقشة التطورات المتعلقة بالحالات. |
The Working Group appreciates the meetings held with representatives of the Government of Chad and looks forward to its continued cooperation. Chile | UN | 106- يعرب الفريق العامل عن تقديره للاجتماعات التي عقدت مع ممثلي حكومة تشاد ويتطلع إلى استمرار تعاون الحكومة. |
Emphasizing that the security of those in the camps was first the responsibility of the Government of Chad, the Governor commended the deployment of EUFOR and MINURCAT. | UN | وأشاد الحاكم بنشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، مشددا على أن المسؤولية الأساسية عن توفير الأمن لساكني المخيمات تقع على عاتق حكومة تشاد. |
218. The armed incursion by the armed forces of the Government of Chad appears to have been an isolated incident. | UN | 218 - ويبدو أن الغارة المسلحة التي نفذتها القوات المسلحة لحكومة تشاد كانت حادثا معزولا. |
Such acts contribute to the civilian population's lack of confidence in the administration of justice and undermines the efforts of the Government of Chad to strengthen the promotion and protection of human rights. | UN | وتسهم هذه الأعمال في عدم ثقة السكان المدنيين في إقامة العدل، وتقوض الجهود التي تبذلها الحكومة التشادية لتعزيز توطيد حقوق الإنسان وحمايتها. |