"of the government of eritrea" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة إريتريا
        
    • لحكومة إريتريا
        
    • حكومة اريتريا
        
    • للحكومة الإريترية
        
    • الحكومة الإريترية
        
    The priorities of the Government of Eritrea include, inter alia: UN وتشمل أولويات حكومة إريتريا ضمن جملة أمور ما يلي:
    Representatives of the Government of Eritrea are not allowed into the residence compound. UN وليس مسموحا لممثلي حكومة إريتريا بالدخول إلى المبنى السكني.
    All property of the Government of Eritrea in that compound has been carted off to an unknown destination. UN وقد نُقلت جميع ممتلكات حكومة إريتريا التي كانت بالمبنى إلى وجهة مجهولة.
    My Special Envoy's intended visit to Asmara did not materialize because of the negative disposition of the Government of Eritrea towards his mission. UN ولم تتم زيـارة مبعوثي الخـاص المقررة إلــى أسمـرة بسبـب الموقــف السلبــي لحكومة إريتريا إزاء مهمته.
    Statement of the Government of Eritrea on the reconciliation UN بيان حكومة إريتريا بشأن جهود المصالحة في الصومال، الذي أصدرته
    It also reflects the sincere desire of the Government of Eritrea to see an early resolution to the border problem between Eritrea and Ethiopia through legal and peaceful means. UN ويبين هذا القرار أيضا الرغبة الصادقة من جانب حكومة إريتريا في أن تشهد حلا عاجلا لمشكلة الحدود القائمة بين إريتريا وإثيوبيا من خلال الطرق القانونية والسلمية.
    Statement of the Government of Eritrea concerning the appeal issued by the current Chairman of the Organization of African Unity UN بيان حكومة إريتريا عن النداء الذي وجهه الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية
    My Special Representative has strongly objected to the decision of the Government of Eritrea. UN وقد عارض ممثلي الخاص بقوة قرار حكومة إريتريا.
    Expressing concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا،
    Expressing concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا،
    Noting the efforts of the Government of Eritrea to cooperate with the Human Rights Council, UN وإذ ينوه بالجهود التي تبذلها حكومة إريتريا للتعاون مع مجلس حقوق الإنسان،
    Expressing continued concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, including its refusal to allow the Special Rapporteur to visit the country, UN وإذ يعرب عن قلقه المستمر إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، بما في ذلك رفض الحكومة السماح للمقررة الخاصة بزيارة البلد،
    Expressing continued concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, including its refusal to allow the Special Rapporteur to visit the country, UN وإذ يعرب عن قلقه المستمر إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، بما في ذلك رفض الحكومة السماح للمقررة الخاصة بزيارة البلد،
    In addition, NGOs must work within the scope of the policies and priorities of the Government of Eritrea. UN وعلاوة على ذلك، يجب على المنظمات غير الحكومية أن تعمل ضمن نطاق سياسات وأولويات حكومة إريتريا(96).
    The Monitoring Group has attempted to obtain evidence of extortion payments for which Eritrean agents are the direct beneficiaries in order to demonstrate, as clearly as possible, the continuing involvement of the Government of Eritrea in this trade. UN وقد حاول فريق الرصد الحصول على أدلة دفع تثبت المبالغ المبتزة التي يستفيد منها العملاء الإريتريون مباشرة، للدلالة بأوضح ما يمكن على استمرار ضلوع حكومة إريتريا في هذه التجارة.
    The Chair of the Committee also informed Council members that he had organized two meetings between the Monitoring Group and representatives of the Government of Eritrea since his last briefing to the Security Council. UN وأبلغ رئيس اللجنة أعضاءَ المجلس أيضا بأنه نظم جلستين بين فريق الرصد وممثلي حكومة إريتريا منذ آخر إحاطة قدمها إلى مجلس الأمن.
    2. Statement of the Government of Eritrea calling for an independent inspection UN ٢ - بيان حكومة إريتريا تطلب فيه إجراء تفتيش مستقل
    The success of such a system would require the voluntary participation of the Government of Eritrea. UN ويستلزم نجاح مثل هذا النظام المشاركة الطوعية لحكومة إريتريا.
    91. The Red Sea Corporation is the primary procurement vehicle of the Government of Eritrea. UN 91 - تمثل شركة البحر الأحمر آلية المشتريات الرئيسية لحكومة إريتريا.
    The allegation of the Government of Eritrea that the Sudan is recruiting refugees in their camps implies an accusation against the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), which oversees these camps. UN إن ادعاء حكومة اريتريا بأن السودان يجند اللاجئين في معسكراتهم ينطوي على اتهام للمفوض السامي لشؤون اللاجئين الذي يشرف على هذه المعسكرات.
    In addition, the Monitoring Group has obtained evidence of a systematic and large-scale operation mounted by an agent of the Government of Eritrea in 2012 to import large numbers of decommissioned military vehicles to Eritrea, some of which have been delivered to Asha Golgol. UN وإضافة إلى ذلك، حصل فريق الرصد على أدلة عن عملية منظمة وواسعة النطاق أنشأها عميل للحكومة الإريترية في عام 2012 لتوريد أعداد كبيرة من المركبات العسكرية المسحوبة من الخدمة إلى إريتريا، وسُلّم عدد منها إلى مرفق آشا غولغول.
    The latter group was released in Eritrea, through the good offices of the Government of Eritrea. UN وقد أُطلق سراح المجموعة الأخيرة في إريتريا، بفضل المساعي الحميدة التي بذلتها الحكومة الإريترية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus